"العام على تقريره الشامل عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • General por su amplio informe sobre
        
    • General por su amplia Memoria sobre
        
    • General por su exhaustiva Memoria sobre
        
    • General por su completa Memoria sobre
        
    • General por su informe exhaustivo sobre
        
    • General por su exhaustivo informe sobre
        
    • General su amplio informe sobre
        
    • General su completo informe sobre
        
    • General por su completo informe sobre
        
    • General por su detallado informe sobre
        
    • General por su informe tan completo sobre
        
    Agradecemos al Secretario General por su amplio informe sobre los acontecimientos ocurridos durante el año pasado relativos a la aplicación de la Convención. UN ونحن نشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التطورات التي حدثت خلال العام الماضي بصدد تنفيذ الاتفاقية.
    Queremos expresar nuestro reconocimiento al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en materia de asistencia para la remoción de minas. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la cooperación entre la Unión Interparlamentaria y las Naciones Unidas. UN وأشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن التعاون بين الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة.
    Permítaseme comenzar dando las gracias al Secretario General por su amplia Memoria sobre la labor de la Organización (A/60/1). UN ولعلي أبدأ بتوجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، على النحو الوارد في الوثيقة A/60/1.
    Doy las gracias al Secretario General por su exhaustiva Memoria sobre la labor de la Organización (A/64/1). UN وأشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/64/1).
    En cuanto al tema del debate de hoy, damos las gracias al Secretario General por su completa Memoria sobre la labor de la Organización. UN وإذ نعود إلى موضوع مناقشة اليوم، فإننا نشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة.
    La ASEAN quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe exhaustivo sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/64/204). UN وتود الرابطة أيضا أن تشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (الشراكة الجديدة) (A/64/204).
    Me gustaría dar las gracias al Secretario General por su exhaustivo informe sobre la situación en el Afganistán (A/66/369). UN أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الحالة في أفغانستان (A/66/369).
    Deseo dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre las finanzas de las Naciones Unidas y por su liderazgo de la Organización en una época de expansión y consolidación de sus actividades. UN أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن حالة اﻷمم المتحدة وعلى قيادته للمنظمة في وقت يجري فيه توسيع أنشطتها وتقويتها.
    Sr. Presidente: El Grupo de Estados de África le expresa su agradecimiento por haber convocado esta reunión y felicita al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Estrategia (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.
    Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento al Secretario General por su amplio informe sobre los progresos logrados en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للأمين العام على تقريره الشامل عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Asimismo, doy las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para poner en marcha la Estrategia y hago extensivo nuestro sincero agradecimiento al Embajador Gert Rosenthal y a su equipo por su valiosa contribución para facilitar el proyecto de documento final sobre este tema del programa. UN وأود كذلك أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية ونعرب عن امتناننا الصادق للسفير غيرت روزنثال من غواتيمالا وأعضاء فريقه لإسهامهم القيّم في تيسير التوصل إلى مشروع الوثيقة الختامية لهذا البند من جدول الأعمال.
    También quiero dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/63/206). UN كما أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/63/206).
    Damos las gracias al Secretario General por su amplia Memoria sobre la labor de la Organización (A/60/1). UN ونشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/60/1).
    Sr. Bodini (San Marino) (habla en inglés): Deseo felicitar al Secretario General por su amplia Memoria sobre la labor de la Organización (A/62/1). UN السيد بوديني (سان مارينو) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن عمل المنظمة (A/62/1).
    Sr. Hasmy (Malasia) (habla en inglés): Quisiera dar las gracias al Secretario General por su exhaustiva Memoria sobre la labor de la Organización. UN السيد حسمي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة .
    Mi delegación se suma a los oradores previos para expresar nuestro aprecio al Secretario General por su completa Memoria sobre la labor de la Organización y su informe sobre el cumplimiento de los objetivos del Milenio. UN ويضم وفدي صوته إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديرنا للأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة وعن تنفيذ أهداف الألفية.
    Sr. Pawlak (Polonia) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Secretario General por su informe exhaustivo sobre los océanos y el derecho del mar (A/59/62) y por su adición sumamente instructiva y actualizada. UN السيد بولاك (هولندا) (تكلم بالانكليزية): بداية، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/59/62)، وعلى ضميمة التقرير المستكملة والمفيدة جداً.
    Quisiera dar las gracias al Secretario General por su exhaustivo informe sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba (A/66/114). UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية ضد كوبا (A/66/114).
    En este sentido, agradecemos al Secretario General su amplio informe sobre las actividades de las Naciones Unidas en la asistencia para la remoción de minas (A/51/540). UN وفي هذا السياق، نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام (A/51/540).
    En primer lugar, quisiera agradecer al Secretario General su completo informe sobre el tema que estamos debatiendo, contenido en el documento A/58/392. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة قيد النظر، الوارد في الوثيقة A/58/392.
    Sr. Jayanama (Tailandia) (interpretación del inglés): En nombre de la delegación tailandesa, doy las gracias al Secretario General por su completo informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figura en el documento A/52/305. UN السيد جاياناما )تايلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الوفد التايلندي، أود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الوارد في الوثيقة A/52/305.
    Sr. Kazykhanov (Kazajstán) (habla en inglés): Ante todo, deseo rendir homenaje al Secretario General por su detallado informe sobre la labor de la Organización, que abarca las múltiples actividades de todas las instituciones de las Naciones Unidas. UN السيد كازيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالانكليزية): في البداية أود أن أشيد بالأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة، الذي يشمل الأنشطة المتعددة الوجوه لجميع مؤسسات الأمم المتحدة.
    Sr. Tugio (Indonesia) (habla en inglés): Permítaseme comenzar expresando mi agradecimiento al Secretario General por su informe tan completo sobre los océanos y el derecho del mar (A/61/63 y Add.1). UN السيد توغيو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن امتناننا للأمين العام على تقريره الشامل عن المحيطات وقانون البحار (A/61/63 و Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more