"العام عن أنشطة أمين المظالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre las actividades del Ombudsman
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman y el mandato revisado del Ombudsman UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم والاختصاصات المنقحة لأمين المظالم
    Se han analizado cuestiones sistémicas en anteriores informes del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman. UN 92 - كشف أمين المظالم مسائل عامة في التقارير السابقة للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman; UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم()
    La Comisión Consultiva toma nota del informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/60/376). UN 17 - تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/60/376).
    :: Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/61/524) UN :: تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/61/425)
    c) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/62/311). UN (ج) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311).
    f) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/62/311); UN (و) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311)؛
    d) Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283); UN (د) تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)؛
    VI. Evolución futura A continuación figura información actualizada sobre algunas cuestiones señaladas en el anterior informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283) en el apartado sobre la evolución futura. UN 108 - فيما يلي معلومات مستكملة عن بعض المسائل التي حددت في التقرير السابق للأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283) في إطار الفرع المتعلق بالتوجهات المستقبلية.
    • Informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/62/311) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311)
    En el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (véase A/62/311) se indica el número de casos sometidos a su consideración, por categorías ocupacionales. UN 44 - ويورد تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/62/311) الحالات المعروضة على أمين المظالم مبوبة بحسب الفئة المهنية.
    El informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman durante el período comprendido entre el 1º de agosto de 2007 y el 31 de julio de 2008 (A/63/283) se presentó de conformidad con lo dispuesto en la resolución 59/283 de la Asamblea General. UN 37 - قُدم تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم خلال الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 (A/63/283) استجابة لقرار الجمعية العامة 59/283.
    En el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283), las elevadas tasas de casos mencionados en los párrafos 32 y 33 (condiciones de servicio) y en el párrafo 28 (desarrollo profesional) muestran la necesidad de un sistema de empleo claro y transparente. UN وفي تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)، يتضح من ارتفاع نسبة عدد القضايا المذكورة في الفقرتين 32 و 33 (شروط الخدمة) وفي الفقرة 28 (التطور الوظيفي) أن هناك حاجة لنظام توظيف واضح وشفاف.
    En el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman presentado a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones (A/61/524), se indicó que era necesario gestionar adecuadamente el cambio y la transición que afectan al personal. UN 94 - كشف تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/524) الحاجة إلى الإدارة السليمة للتغيير والمراحل الانتقالية التي تمس الموظفين.
    En el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman presentado a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones (A/63/283) se subrayaron varias cuestiones relativas a la mala gestión del programa de concursos nacionales. UN 95 - سلط تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين (A/63/283) الضوء على العديد من المسائل المتعلقة بسوء إدارة برنامج الامتحانات التنافسية الوطنية.
    En el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman presentado a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones (A/60/376), se pidió a la Organización que estudiara la posibilidad de simplificar los diversos arreglos contractuales que se utilizaban para la contratación del personal. UN 96 - دُعيت المنظمة في تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين (A/60/376) إلى النظر في تبسيط مختلف الترتيبات التعاقدية المعتمدة في استقدام الموظفين.
    El Sr. Barkat (Ombudsman), al presentar el informe del Secretario General sobre las actividades del Ombudsman (A/63/283), agradece a la Comisión su apoyo a la Oficina del Ombudsman y dice que ésta no escatimará esfuerzos para cumplir su nuevo mandato con rapidez y eficacia. UN 12 - السيد بركات (أمين المظالم): عرض تقرير الأمين العام عن أنشطة أمين المظالم (A/63/283)، متقدما بالشكر للجنة على دعمها لمكتبه. وقال إن المكتب لن يدخر أي جهد لتنفيذ ولايته الجديدة بسرعة وكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more