Así pues, es oportuno y apropiado que hoy la Asamblea General se reúna para examinar el primer informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en la aplicación del programa de la NEPAD. | UN | ولذلك فإنه من حسن التوقيت ومن المستصوب أن تجتمع الجمعية العامة اليوم للنظر في التقرير الموحد الأول للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الشراكة الجديدة. |
Informe del Secretario General sobre la contribución del Departamento de Gestión a la mejora de las prácticas de gestión; informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de las medidas de mejora de la gestión y evaluación de sus efectos | UN | تقرير الأمين العام عن إسهامات إدارة الشؤون الإدارية في تحسين الممارسات الإدارية ؛ وتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير تحسين الإدارة وتقييم آثارها |
El segundo informe consolidado del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y el apoyo a ella es un documento oportuno, que vierte suficiente luz sobre los programas, las actividades y la evolución de la NEPAD y subraya la medida en que los gobiernos africanos han examinado sus condiciones. | UN | إن التقرير الموحد الثاني للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والدعم الدولي لتلك المبادرة وثيقة نرحب بها حيث إنها تسلط الضوء على برامج الشراكة الجديدة وأنشطتها وما استجد من تطورات بشأنها، ويبين إلى أي حد تدارست الحكومات الأفريقية ظروفها. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 48/179 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993) | UN | الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
c) Informe del Secretario General sobre la marcha de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General (E/1994/6 y Add.1 y 2); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ )E/1994/64 و Add.1 و (Add.2. |
Informe del Secretario General sobre el progreso en la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional (A/68/715) | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ (A/68/715) |
a) Informe del Secretario General sobre los avances en la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (E/CN.17/1999/6 y Add.1 a 16); | UN | )أ( تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1999/6 و Add.1-16(؛ |
Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (A/59/765) | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/59/765) |
d) Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la resolución 59/250 de la Asamblea General (E/2006/58); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58)؛ |
El debate sobre este reto fundamental es extraordinariamente oportuno, y el informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) (A/61/212) nos ofrece la información pertinente. | UN | وتأتي هذه المناقشة بشأن هذا التحدي الأساسي في موعد جد مناسب، ويوفر لنا تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (A/61/212) المعلومات وثيقة الصلة. |
d) Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la resolución 59/250 de la Asamblea General (E/2006/58); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/250 (E/2006/58)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/65/643); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/65/643)؛ |
b) Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/66/591 y Add.1); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591 وAdd.1)؛ |
:: Informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/66/591 y Add.1) | UN | :: تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591 و Add.1) |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/109, relativa a la situación de los derechos humanos en Nigeria | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار ٥١/١٠٩ المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا |
Por ello, espera que se informe de los beneficios reales logrados en los informes anuales del Secretario General sobre la aplicación de la estrategia de TIC. | UN | وتتوقع اللجنة أن يتم التبليغ عن الفوائد الكمية الفعلية التي تحققت في التقارير السنوية للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Documentación Informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 48/____ (proyecto de resolución A/C.2/48/L.77) de la Asamblea General | UN | الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/-- )مشروع القرار A/C.2/48/L.77( |
c) Informe del Secretario General sobre la marcha de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General (E/1994/64 y Add.1 y 2); | UN | )ج( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ )E/1994/64 و Add.1 و (Add.2. |
b) Informe del Secretario General sobre la marcha de la aplicación de la resolución 2002/60 relativa a las personas desaparecidas (párr. 10); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار اللجنة 2002/60 بشأن الأشخاص المفقودين (الفقرة 10)؛ |
Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el progreso en la aplicación del sistema de gestión de la resiliencia institucional y sobre la aplicación de las recomendaciones del examen a posteriori de la tormenta Sandy y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ() وعن تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض اللاحق للعاصفة ساندي()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
b) Informe del Secretario General sobre los avances en la ejecución del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo (E/CN.17/1999/6): | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1999/6(: |
f) Informe del Secretario General sobre los avances en la aplicación en las decisiones y recomendaciones aprobadas por la Comisión en su tercer período de sesiones (E/CN.17/1996/26); | UN | )و( تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ القرارات والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة (E/CN.17/1996/26)؛ |
Informe del Secretario General sobre los progresos en la ejecución del Programa 21 y del Plan para su ulterior ejecución y la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (A/59/220) | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ جــدول أعمال القـــرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القــرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |