"العام عن الحالة المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre la situación financiera
        
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقربر الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري
    2) Informe del Comisionado General sobre la situación financiera del OOPS en 1994 y las previsiones presupuestarias para 1996-1997 UN تقرير المفوض العام عن الحالة المالية لﻷونروا في عام ١٩٩٤ وتقديرات الميزانية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧
    2. Informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial UN 2 - تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على العنصرية والتمييز العنصري
    La información presentada en esos informes fue un aporte importante en la preparación de los informes del Secretario General sobre la situación financiera de las Naciones Unidas y las exposiciones conexas del Secretario General Adjunto de Gestión. UN وشكلت المعلومات المدرجة في هذه التقارير مدخلا هاما في إعداد تقارير الأمين العام عن الحالة المالية للأمم المتحدة والبيانات ذات الصلة المقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    19. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial; UN " 19 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    El Presidente informa a la Comisión de que esta declaración se publicará en breve como informe del Secretario General sobre la situación financiera de la Organización, en relación con el tema 136 del programa: Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر قريبا في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    El Presidente comunica a la Comisión que esta declaración se publicará como informe del Secretario General sobre la situación financiera de la Organización, en relación con el tema 136 del programa (Mejoramiento de la situación financiera de las Naciones Unidas). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن هذا البيان سيصدر في شكل تقرير للأمين العام عن الحالة المالية للمنظمة في إطار البند 136 من جدول الأعمال: تحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    Es posible controlar el estado de los pagos adeudados al Comité de manera más eficiente a través del informe del Secretario General sobre la situación financiera del Comité, en el cual se exhorta a los Estados Miembros en situación de mora a cumplir con sus obligaciones financieras pendientes. UN وسيمكن رصد حالة المدفوعات المستحقة للجنة بمزيد من الكفاءة من خلال تقرير الأمين العام عن الحالة المالية للجنة، الذي جرى فيه حث الدول الأعضاء التي عليها متأخرات على الوفاء بالتزاماتها المالية المستحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more