El informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos contiene recomendaciones útiles al Consejo de Seguridad, los Estados Miembros y las organizaciones regionales. | UN | ويتضمن تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات توصيات مفيدة لمجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية. |
Proporciona los medios para adoptar medidas selectivas contra, por ejemplo, las partes y las personas mencionadas en el informe del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos. | UN | حيث يوفر القرار وسيلة لاتخاذ تدابير محددة الأهداف، على سبيل المثال، ضد الأطراف والأفراد المذكورين في تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات. |
De acuerdo con el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos, durante el año pasado en varios conflictos armados nuevos, así como en conflictos ya en curso, la violencia sexual fue generalizada y, en algunos casos, es posible que haya estado sistemáticamente dirigida contra civiles. | UN | ووفقا لتقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاع، شهدت السنة الماضية عدة صراعات مسلحة جديدة ومستمرة كان العنف الجنسي فيها واسع الانتشار، وفي بعض الحالات، كان يستهدف المدنيين بشكل منهجي. |
El debate de hoy sobre el tema de las mujeres y la paz y la seguridad ha incluido una presentación del informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33). | UN | لقد تضمنت مداولات مجلسكم الموقر بشأن بند المرأة والسلام والأمن هذه المرة استعراضاً لتقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بحالات الصراع. |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33) | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات (S/2012/33) |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33). | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنـزاعات (S/2012/33). |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33) | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات (S/2012/33) |
Acogemos con beneplácito el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33). | UN | نرحب بتقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاع (S/2012/33). |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2013/149) | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149) |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2013/149). | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149). |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2014/181) | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات (S/2014/181) |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2014/181). | UN | تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المتصل بالنزاعات )S/2014/181). |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2013/149) " . | UN | " تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149) " . |
Sr. Sparber (Liechtenstein) (habla en inglés): Ante todo, quisiera sumarme a otros que han acogido con satisfacción el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33). | UN | السيد سباربير (ليختنشتاين) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أشارك الآخرين في الترحيب بتقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات (S/2012/33). |
El 17 de abril de 2013, el Consejo celebró un debate abierto de alto nivel sobre las mujeres y la paz y la seguridad para examinar el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2013/149). | UN | وفي 17 نيسان/أبريل 2013، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن موضوع المرأة والسلام والأمن لمناقشة تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149). |
Los datos indicados en el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (A/67/792-S/2013/149) también son lamentables. | UN | وقالت إن البيانات الواردة في تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع تبعث على الأسى أيضا (A/67/792-S/2013/149). |
El 17 de abril, el Consejo celebró un debate abierto de alto nivel sobre las mujeres y la paz y la seguridad para examinar el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2013/149). | UN | في 17 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة رفيعة المستوى بشأن المرأة والسلام والأمن لمناقشة تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع (S/2013/149). |
Informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos (S/2012/33) " . | UN | " تقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات (S/2012/33) " . |
También acojo con beneplácito el informe del Secretario General sobre la violencia sexual relacionada con los conflictos, que sirve de base para nuestro debate de hoy (S/2012/33), así como la esclarecedora exposición informativa de la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia sexual en los Conflictos, Sra. Wallström. | UN | وأرحب أيضا بتقرير الأمين العام عن العنف الجنسي المرتبط بالصراع، (S/2012/33)، الذي يوفر المعلومات لمناقشتنا اليوم، وأرحب كذلك بالإحاطة الإعلامية الثاقبة التي قدمتها السيدة فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات الصراع. |
:: 1 informe anual del Secretario General sobre la violencia sexual en los conflictos que refleja las tendencias en materia de derechos humanos e incluye información sobre patrones de violencia sexual; 2 informes periódicos sobre la violencia sexual en los conflictos publicados en el marco de las disposiciones de vigilancia, análisis y presentación de informes establecidas en virtud de la resolución 1960 (2010) del Consejo de Seguridad | UN | :: تقرير سنوي للأمين العام عن العنف الجنسي في حالات النزاع يعكس اتجاهات حقوق الإنسان ويشمل معلومات عن أنماط العنف الجنسي؛ وإصدار تقريرين دوريين عن العنف الجنسي في النزاعات في إطار ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ المنشأة عملاً بقرار مجلس الأمن 1960 (2010) |