Informe del Secretario General sobre el tema prioritario: empleo productivo y medios de vida sostenibles | UN | تقرير اﻷمين العام عن الموضوع ذي اﻷولوية: العمالــة المنتجــة وموارد الرزق المستدامة |
El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema. | UN | وسيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن الموضوع. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
1. La presente nota contiene las respuestas complementarias recibidas de los gobiernos tras la publicación de la nota del Secretario General sobre la cuestión (E/CN.4/Sub.2/1995/30). | UN | ١- تتضمن هذه المذكرة ردوداً إضافية وردت من الحكومات بعد صدور مذكرة اﻷمين العام عن الموضوع E/CN.4/Sub.2/1995/30)(. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية معروضا على اللجنة. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
En su 50° período de sesiones, que se celebrará en 2012 la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
La decisión de seleccionar el tema para esta serie de sesiones en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo permitirá contar con tiempo suficiente para realizar el examen y las consultas a nivel de todo el sistema que se requieren para la preparación del informe del Secretario General sobre el tema elegido. | UN | وسيوفر قرار اختيار موضوع هذا الجزء من الدورة الموضوعية السنوية للمجلس وقتا كافيا للاستعراض والتشاور اللازمين على نطاق المنظومة اللذين يتطلبهما إعداد تقرير اﻷمين العام عن الموضوع الذي يتم اختياره. |
La División de Codificación proporciona los servicios necesarios al Grupo de Trabajo sobre el Decenio de la Sexta Comisión y ha participado en la preparación de los informes anuales del Secretario General sobre el tema. | UN | وتتولى شعبة التدوين وتقديم الخدمات للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالعقد، كما أنها اشتركت في إعداد التقارير السنوية التي يقدمها اﻷمين العام عن الموضوع. |
Los expertos formularon un gran número de recomendaciones importantes sobre cuestiones relacionadas directa o indirectamente con las incluidas en el informe del Secretario General sobre el tema que se examina. | UN | وقد قدم الخبراء عددا كبيرا من التوصيات الهامة بشأن مسائل تتعلق، بصورة مباشرة بتلك القضايا التي أثارها تقرير الأمين العام عن الموضوع قيد النظر. |
De conformidad con la decisión adoptada en el 38° período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí informes del Secretario General sobre el tema prioritario y el subtema. | UN | كما سبق أن قرر في الدورة الثامنة والثلاثين، سيعرض على اللجنة تقريرا الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية والموضوع الفرعي. |
Además, facilitó información actualizada sobre la labor que se estaba realizando para cumplir y aplicar las recomendaciones que figuraban en los dos informes del Secretario General sobre el tema, que ya se habían abordado en resoluciones y reuniones anteriores del Consejo de Seguridad. | UN | كما قدم معلومات مستكملة عن الأعمال التي يجري الاضطلاع بها لمتابعة وتنفيذ التوصيات الواردة في تقريري الأمين العام عن الموضوع على نحو ما تناولته قرارات وجلسات سابقة لمجلس الأمن. |
Informe del Secretario General sobre el tema [tema por determinar] | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع [الموضوع الذي سيجري اختياره] |
Informe del Secretario General sobre el tema [tema por determinar] | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع [سيجري اختيار الموضوع] |
Este Grupo de Trabajo es el foro apropiado para que se formulen observaciones sobre el amplio informe del Secretario General sobre la cuestión (A/62/294). | UN | والفريق العامل هو المحفل الملائم لتقديم التعليقات على التقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام عن الموضوع (A/62/294). |
El orador espera con interés el informe detallado que ha de presentar el Secretario General sobre este tema. | UN | ٢٦ - وأردف قائلا إنه يتطلع إلى التقرير المفصل الذي سيقدمه اﻷمين العام عن الموضوع. |
Esas aportaciones figurarán en el informe que presentará el Secretario General sobre el particular a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | وستظهر هذه المدخلات في تقرير الأمين العام عن الموضوع إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة. |
La Comisión estima que, si se desea que el debate que se desarrolle en el quincuagésimo primer período de sesiones (en el contexto del próximo informe del Secretario General sobre ese asunto) sea verdaderamente útil, debe iniciarse un diálogo y tanto la Secretaría como los órganos legislativos pertinentes deben saber lo que cada uno de ellos puede esperar de los demás en los meses venideros. | UN | وفي رأي اللجنة، فإنه ينبغي أن يلي ذلك حوار كما يتعين على كل من اﻷمانة العامة والهيئات التشريعية ذات الصلة معرفة ما يجب أن تتوقعه من بعضها البعض في اﻷشهر القادمة إذا أريد أن تسفر المناقشة التي ستدور في الدورة الحادية والخمسين )في سياق التقرير المقبل لﻷمين العام عن الموضوع( عن نتائج حقيقية. |