"العام عن بناء السلام" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre la consolidación de la paz
        
    A este respecto, aguarda con interés la publicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de un conflicto. UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى إصدار تقرير الأمين العام عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع مباشرة.
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع
    Esta idea se reflejaba en la complementariedad del documento " New Horizon " y el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz. UN وهذا ينعكس في التكامل بين الوثيقة المعنونة ' ' أفق جديد`` وتقرير الأمين العام عن بناء السلام.
    Preparación para el examen del mandato del Fondo para la Consolidación de la Paz; preparación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz después de los conflictos y la recuperación temprana; sesión informativa trimestral sobre las operaciones del Fondo para la Consolidación de la Paz UN الإعداد لاستعراض اختصاصات صندوق بناء السلام؛ وإعداد تقرير الأمين العام عن بناء السلام بعد انتهاء النزاع والإنعاش المبكر؛ وإحاطة فصلية عن عمليات صندوق بناء السلام
    El examen de 2010 llega oportunamente, cuando el sistema de las Naciones Unidas está reformando su enfoque de la consolidación de la paz y la Comisión de Consolidación de la Paz debe dar seguimiento a las recomendaciones incluidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz. UN إن استعراض عام 2010 يجيء في وقت تقوم فيه الأمم المتحدة بإصلاح نهجها إزاء بناء السلام وعلى لجنة بناء السلام أن تقوم بمتابعة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام.
    El tema central del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos es el imperativo de una titularidad nacional y en él se observa con razón que las actividades de consolidación de la paz deben tener sus raíces en el propio país. UN إن الموضوع الرئيسي لتقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع هو حتمية الملكية الوطنية، ويلاحظ بحق أن الجهود المبذولة لبناء السلام يجب أن ترتكز على المستوى القطري.
    A/63/881-S/2009/304 Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos [A C E F I R] UN A/63/881-S/2009/304 تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع [بجميع اللغات الرسمية]
    Por último, el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz y las primeras actividades de recuperación se publicará en breve. UN 51 - وختاما، قال إن تقرير الأمين العام عن بناء السلام والإنعاش المبكر سيصدر قريبا.
    63/571. Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos UN 63/571 - تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع 204
    iv) Mayor porcentaje de recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المنفذة الواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    Se elogió especialmente al UNICEF por su apoyo a la aplicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos. UN وأشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    Se elogió especialmente al UNICEF por su apoyo a la aplicación del informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos. UN وأُشيدَ باليونيسيف، على وجه الخصوص، لدعمها تنفيذ تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النزاع مباشرة.
    :: Celebración de debates avanzados sobre el apoyo predecible en ámbitos temáticos prioritarios de conformidad con el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz UN :: بلوغ طور متقدّم في المناقشات المتعلقة بالدعم الذي يمكن التنبؤ به في مجالات مواضيعية ذات أولوية وذلك بحسب ما جاء في تقرير الأمين العام عن بناء السلام
    iv) Mayor porcentaje de recomendaciones aceptadas por los órganos intergubernamentales contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الهيئات الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    iv) Mayor porcentaje de recomendaciones aceptadas por los órganos intergubernamentales contenidas en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos que se han cumplido UN ' 4` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المقبولة من الأجهزة الحكومية الدولية والواردة في تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب انتهاء النـزاع مباشرة
    Informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos (S/2009/304) UN تقرير الأمين العام عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النـزاع (S/2009/304)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more