"العام عن حالة تنفيذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • General sobre la situación de la aplicación
        
    • General sobre el estado de aplicación
        
    • General sobre el estado de la aplicación
        
    • General sobre la situación de la ejecución
        
    • General sobre la situación de aplicación del
        
    • General sobre la aplicación
        
    Conforme a su mandato, la OSSI presenta dos veces al año informes al Secretario General sobre la situación de la aplicación de sus recomendaciones. UN ٥ - وبمقتضى الولاية المنوطة بالمكتب، فإنه يقدم تقارير إلى اﻷمين العام عن حالة تنفيذ توصياته على أساس نصف سنوي.
    Informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación y el seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Informes semestrales al Secretario General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones de la OSSI UN تقارير نصف سنوية مقدمة إلى الأمين العام عن حالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Evaluación analítica anual del Secretario General sobre el estado de aplicación del Consenso de Monterrey, en particular el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN تقييم تحليلي سنوي مقدم من الأمين العام عن حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Informes al Secretario General sobre el estado de la aplicación del Acuerdo de cesación del fuego y separación de las fuerzas UN تقارير إلى الأمين العام عن حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات
    Informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación y el seguimiento de las disposiciones de la resolución 64/187 de la Asamblea General relativa a las tecnologías de la información y las comunicaciones para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/187 المتعلق بتسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، ومتابعته
    Informe del Secretario General sobre la situación de la ejecución del plan de la Comisión Especial para la vigilancia y la verificación permanentes UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصد
    k) Informe del Secretario General sobre la situación de aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico (A/58/707); UN (ك) تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي (A/58/707)؛
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي؛
    Informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico (A/57/751) UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي (A/57/751)
    La Comisión Consultiva también ha examinado el informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico (A/57/751). UN كما نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي (A/57/751).
    6. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico2; UN 6 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي()؛
    6. Toma nota también del informe del Secretario General sobre la situación de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico2; UN 6 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي()؛
    Evaluación analítica anual del Secretario General sobre el estado de aplicación del Consenso de Monterrey, en particular el seguimiento y la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN تقييم تحليلي سنوي مقدم من الأمين العام عن حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وعن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    El informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de la NEPAD (A/59/206) es muy alentador. UN إن تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الشراكة (A/59/206) مشجع جدا.
    Las armas pequeñas fueron el tema de otro debate público que se celebró para examinar el informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de las 12 medidas contenidas en sus recomendaciones al respecto. UN تمثل موضوع آخر من المواضيع التي عقدت بشأنها مناقشة مفتوحة في مسألة الأسلحة الصغيرة، التي جرت مناقشتها في اجتماع عٌقد للنظر في تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ التدابير الـ 12 الواردة في توصيات الأمين العام بشأن هذه المسألة.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el estado de aplicación de la estrategia de la tecnología de la información y las comunicaciones para la Secretaría de las Naciones Unidas, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة(
    2. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la sección B de la resolución S-12/1 del Consejo (A/HRC/13/55); UN 2- يرحب بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من الجزء " باء " من قرار المجلس دإ-12/1 (A/HRC/13/55)؛
    2. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la sección B de la resolución S-12/1 del Consejo (A/HRC/13/55); UN 2- يرحب بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من الجزء " باء " من قرار المجلس دإ-12/1 (A/HRC/13/55)؛
    Recordando también el informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la sección B de la resolución S-12/1 del Consejo de Derechos Humanos, UN وإذ يشير أيضاً إلى تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من الفرع " باء " من قرار المجلس دإ-12/1()،
    2. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la sección B de la resolución S-12/1 del Consejo (A/HRC/13/55); UN 2- يرحب بتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ الفقرة 3 من الجزء " باء " من قرار المجلس دإ-12/1 (A/HRC/13/55)؛
    INFORME DEL SECRETARIO General sobre la situación de la ejecución DEL PLAN DE LA COMISIÓN ESPECIAL PARA LA VIGILANCIA Y VERIFICACIÓN PERMANENTES DEL CUMPLIMIENTO POR EL IRAQ DE LAS DISPOSICIONES PERTINENTES DE LA SECCIÓN C DE LA RESOLUCIÓN 687 (1991) DEL UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تنفيذ خطة اللجنة الخاصة للرصـد والتحقــق المستمرين لامتثـال العراق لﻷجزاء ذات الصلة من الفرع جيم من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(
    :: Informe del Secretario General sobre la situación de aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico (A/58/707) UN :: تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزونات النشر الاستراتيجي (A/58/702)
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico de la Base Logística de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more