"العام في باكستان" - Translation from Arabic to Spanish

    • General del Pakistán
        
    Comunicación relativa a la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, Auditor General del Pakistán UN رسائل بشأن ترشيح السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان
    Umar Zafar Director, Administración, Oficina del Auditor General del Pakistán UN مدير الإدارة، مكتب المراقب العام في باكستان
    49. El Grupo respalda la elección del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Auditor General del Pakistán 33 votos UN مراجع الحسابات العام في باكستان ٣٣ صوتا
    :: El Fiscal General del Pakistán, el Gobernador del Banco del Estado del Pakistán y el Presidente de la Comisión de Bolsas y Títulos de Valores del Pakistán tendrán también funciones importantes con arreglo a la ley. UN :: يتحمل النائب العام في باكستان وحاكم بنك الدولة لباكستان ورئيس هيئة الأوراق المالية والبورصة في باكستان مسؤوليات هامة أيضا بموجب القانون.
    Auditor General del Pakistán UN مراجع الحسابات العام في باكستان
    Auditor General del Pakistán UN مراجع الحسابات العام في باكستان
    37. El Grupo reitera su apoyo a que vuelva a nombrarse al Auditor General del Pakistán Auditor Externo de la ONUDI por un segundo mandato. UN 37- وأعرب من جديد عن تأييد المجموعة لإعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان لفترة ثانية بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.
    Auditor General del Pakistán UN مراجع الحسابات العام في باكستان
    Auditor General del Pakistán UN مراجع الحسابات العام في باكستان
    Sr. Tanwir Ali Agha Auditor General del Pakistán (véase el anexo) UN السيد تنوير علي آغا مراجع الحسابات العام في باكستان (رجاءً، انظر المرفق)
    41. El Japón apoya la candidatura del Auditor General del Pakistán para el cargo de Auditor Externo de la ONUDI por el período de dos años, de 2010 a 2012. UN 41- واختتم كلمته قائلاً إن اليابان تؤيد ترشيح مراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو لفترة السنتين من 2010 إلى 2012.
    Oficina del Auditor General del Pakistán UN الحسابات العام في باكستان
    62. Celebra la renovación del nombramiento del Auditor General del Pakistán como Auditor Externo de la Organización; ello dará a la ONUDI la oportunidad de seguir beneficiándose de su experiencia. UN 62- ورحب بإعادة تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان مراجعاً خارجياً لحسابات اليونيدو؛ وقال إنَّ ذلك سيتيح لليونيدو فرصة مواصلة الاستفادة من خبراته.
    6. La Presidenta recuerda que, en su 14º período de sesiones, la Conferencia decidió prorrogar el nombramiento del Auditor General del Pakistán para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2014. UN 6- الرئيسة: ذكَّرت بأنَّ المؤتمر قرَّر في دورته الرابعة عشرة تمديد تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    b) Agradeció la labor realizada por el actual Auditor Externo (el Auditor General del Pakistán) durante el primer año de su nombramiento, que se reseña en su informe provisional (IDB.36/8) y en el informe provisional de ejecución financiera correspondiente al bienio 2008-2009 (IDB.36/9); UN (ب) أعرب عن تقديره للعمل الذي نهض به مراجع الحسابات الخارجي الحالي (مراجع الحسابات العام في باكستان) خلال السنة الأولى لتعيينه، حسبما ورد في تقريره المؤقت (IDB.36/8) والتقرير المؤقت للأداء المالي عن فترة السنتين 2008-2009 (IDB.36/9)؛
    22. El Sr. Akil (Pakistán) expresa su agradecimiento a todos los Estados Miembros por apoyar el nombramiento del Auditor General del Pakistán como Auditor Externo para la ONUDI por un segundo mandato. UN 22- السيد عقيل (باكستان): شكر كل الدول الأعضاء لدعمها تعيينَ مراجِع الحسابات العام في باكستان لولاية ثانية بصفة مُراجع خارجي لحسابات اليونيدو.
    44. El Auditor General del Pakistán presentó su primer informe como Auditor Externo de la ONUDI al Comité de Programa y de Presupuesto. Seguirá desempeñando sus deberes en un segundo mandato con la misma entrega y el mismo ahínco que hasta la fecha. UN 44- وأردف قائلاً إن مراجع الحسابات العام في باكستان قدّم تقريره الأول بصفته مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو إلى لجنة البرنامج والميزانية وإنه سيواصل أداء واجباته خلال فترته الثانية بنفس التفاني والإخلاص اللذين أبداهما حتى الآن.
    La Conferencia General decidió prorrogar el actual nombramiento del Auditor General del Pakistán como Auditor Externo de la ONUDI por un período de dos años, comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2014, con arreglo al mandato enunciado en el Reglamento Financiero de la ONUDI. UN قرّر المؤتمر العام تمديد مدة التعيين الحالية لمراجع الحسابات العام في باكستان كمراجع خارجي لحسابات اليونيدو لفترة سنتين من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 وفقا للاختصاصات المنصوص عليها في النظام المالي لليونيدو.
    31. El Sr. Anwar (Pakistán) agradece a los Estados miembros su apoyo al nombramiento del Auditor General del Pakistán como Auditor Externo de la ONUDI por un período adicional. UN 31- السيد أنور (باكستان): شكر الدول الأعضاء على دعم تعيين مراجع الحسابات العام في باكستان لولاية أخرى بصفة مراجع خارجي لحسابات اليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more