"العام لإدارة شؤون الجمعية العامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • General Adjunto para la Asamblea General
        
    El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas que se han formulado. UN ورد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة.
    El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias es responsable de aplicar la recomendación. UN 54 - وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Servicios de Conferencias es responsable de aplicar la recomendación. UN 92 - يتولى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Al presentar el informe, el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias señaló que se estaba aplicando plenamente el plan de reforma del Departamento, amplio y orientado hacia los resultados. UN وقال وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، لدى عرض التقرير، إن تنفيذ خطة الإدارة للإصلاح التي تتسم بالشمول والتركيز على النتائج، تسير على قدم وساق.
    Las recomendaciones se presentaron al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias cuando se concluyó la consultoría, y fueron aprobadas por el Departamento. UN وقد قُدمت هذه التوصيات إلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ختام المشاورة واعتمدتها هذه الإدارة.
    Al presentar el informe, el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias afirmó que la reforma se había integrado profundamente en la labor del Departamento y se había convertido en un mecanismo para asegurar una dinámica continua de sus operaciones en un entorno complejo y fluido. UN وأفاد وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، في عرضه للتقرير، أن الإصلاح قد أُدمج إدماجا وثيقا في عمل الإدارة وأصبح آلية لكفالة استمرار عملياتها بنشاط في بيئة معقدة ورخوة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    La responsabilidad general de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    El orador ha pedido al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias que le dé seguridades de que el informe de la Comisión Consultiva, que se ultimará muy pronto, se traducirá y publicará con celeridad. UN وأضاف أنه حصل على تأكيد من وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأن تقرير اللجنة الاستشارية الذي سيكتمل في أقرب وقت، سيترجم ويعمم على وجه السرعة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    La responsabilidad general respecto de la labor de la Secretaría en relación con la Asamblea General corresponde al Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias. UN وينهض وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بالمسؤولية العامة عن سير أعمال الأمانة العامة المتصلة بالجمعية العامة.
    2.27 El Secretario General Adjunto para la Asamblea General y gestión de conferencias está a cargo de la dirección y gestión normativa general y de la supervisión y coordinación de las actividades del Departamento. UN 2-27 يوفر وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات التوجيه والإدارة عموما في مجال السياسات والإشراف على أنشطة الإدارة وتنسيقها.
    También se informó a la Comisión de que el personal de las secretarías de la Quinta y Sexta Comisiones dependería del Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias, pero en algunos aspectos también del Secretario General Adjunto de Gestión o del Asesor Jurídico. UN وأبلغت اللجنة كذلك بأن موظفي أمانتي اللجنتين الخامسة والسادسة سيكونون مسؤولين أمام وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإن كانوا سيكونون مسؤولين أيضا في بعض المسائل أمام وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية أو المستشار القانوني.
    Presidente provisional: Sr. Chen Jian (Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias) UN الرئيس المؤقت: السيد شين جبان (وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات)
    Esta divergencia ha dado lugar a deliberaciones que no han sido concluyentes y ha creado una situación en la que el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias rinde cuentas al Secretario General de los presupuestos y gastos de los cuatro lugares de destino, si bien en la práctica ejerce una competencia escasa respecto a la forma en que se gastan esos fondos. UN وقد أدى عدم الاتساق هذا إلى إجراء مناقشات غير حاسمة وإلى حالة يتولى فيها وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المسؤولية أمام الأمين العام عن ميزانيات ونفقات جميع مراكز العمل الأربعة، في حين لا يمارس سلطة تذكر من الناحية العملية على كيفية إنفاق هذه الأموال.
    :: En febrero de 2004 se nombró a un coordinador en la Oficina del Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias, que coordinará la labor de los grupos de tareas. UN :: عين مسؤول اتصال في مكتب وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في شباط/فبراير 2004 لتنسيق أعمال فرق العمل.
    El orador está por tanto de acuerdo con el Secretario General Adjunto para la Asamblea General y Gestión de Conferencias en que la Unión Africana debe estudiar la posibilidad de confiar a la Comisión, mediante la contratación externa, una parte de su trabajo de impresión. UN وقال إنه يتفق مع وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على أن الاتحاد الأفريقي يجب أن ينظر في إسناد التعاقد الخارجي المتعلق بإنجاز بعض أعمال النشر التي تقوم بها إلى اللجنة الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more