"العام لبرنامج العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • general del programa de trabajo
        
    • global del Programa de Acción
        
    Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. UN وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل.
    Se tomó nota de la orientación general del programa de trabajo. UN وتمت اﻹحاطة علما بالتوجه العام لبرنامج العمل.
    11A.12 La Comisión de Empresas Transnacionales es el órgano intergubernamental encargado de la dirección general del programa de trabajo sobre empresas transnacionales. UN ١١ ألف -١٢ تقدم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالشركات عبر الوطنية التوجيه العام لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٦١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    El objetivo global del Programa de Acción es superar las dificultades estructurales a que se enfrentan los países menos adelantados con el fin de erradicar la pobreza, alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y salir de la categoría de países menos adelantados. UN والهدف العام لبرنامج العمل هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة شطبها من فئة أقل البلدان نمواً.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN ١١ ألف - ٥١ أنشئت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية بموجب قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٣٢ المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ كلجنة حكومية دولية معنية بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.25 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-25 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.23 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-23 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    En el marco general del programa de trabajo aprobado para 2006 - 2007, se puede sintetizar el apoyo del PNUMA a la aplicación del Plan Estratégico de Bali en las cuatro esferas siguientes: UN 26 - ويمكن تلخيص الدعم الذي يقدمه اليونيب لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، في حدود الإطار العام لبرنامج العمل المعتمد للفترة 2006 - 2007، على أنه تلبية للحاجات الأربع التالية:
    12.24 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-24 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.29 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-29 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    12.30 Establecida en virtud de la resolución 46/235 de la Asamblea General, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que ha asumido la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 12-30 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    a Debido a que se ha reorganizado la estructura del subprograma, los gastos previstos para el bienio 1994-1995 sólo se indican al nivel general del programa de trabajo. UN )أ( نظرا ﻹعادة تنظيم هيكل البرامج الفرعية، لا تبين نفقات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ إلا على المستوى العام لبرنامج العمل. الجدول١٢-٣١
    11A.16 Establecida por la Asamblea General en su resolución 46/235, de 13 de abril de 1992, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es un órgano intergubernamental que asume la dirección general del programa de trabajo pertinente. UN 11 ألف-16 تقوم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 46/235 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 1992، بتقديم التوجيه العام لبرنامج العمل ذي الصلة.
    El objetivo general del programa de trabajo para 2012 - 2016 es fomentar la aplicación del Programa de Acción Mundial en los planos nacional, regional e internacional y fortalecer su aplicación a través de los programas de mares regionales y otros mecanismos regionales. UN 13- ويتمثل الهدف العام لبرنامج العمل للفترة 2012-2016 في مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية وتعزيز عملية التنفيذ هذه ببرامج البحار الإقليمية وغيرها من الآليات الأخرى.
    La Comisión tal vez desee expresar sus opiniones sobre: a) Las medidas propuestas por los miembros del subgrupo técnico; b) La forma en que se ha incluido a los principales protagonistas en la elaboración de las clasificaciones internacionales y multinacionales en las actividades que se propone concluir para 2002 y 2007; c) La organización general del programa de trabajo propuesto. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تعرب عن آرائها بشأن ما يلي: (أ) الإجراءات التي اقترحها أعضاء الفريق التقني الفرعي؛ (ب) الطرق التي أُدرج بها المشاركون الرئيسيون في تطوير التصنيفات الدولية والمتعددة الجنسيات في الأنشطة المقترح إكمالها بحلول عامي 2002 و 2007؛ (ج) التنظيم العام لبرنامج العمل المقترح.
    El objetivo general del programa de trabajo es prestar asistencia para la ejecución del Programa de Hábitat, el plan de acción mundial aprobado por la Conferencia Hábitat II. El programa de trabajo se centra en cuatro actividades prioritarias: a) vivienda y servicios sociales; b) gestión urbana; c) medio ambiente e infraestructura, y d) evaluación, supervisión e información. UN ١٨ - الهدف العام لبرنامج العمل هو المساهمة في جدول أعمال الموئل وخطة العمل العالمية التي اعتمدها مؤتمر الموئل الثاني، والمساعدة في تنفيذهما. ويركز برنامج العمل على متابعة اﻷنشطة البرنامجية اﻷربعة التالية ذات اﻷولوية: )أ( المأوى والخدمات الاجتماعية؛ )ب( اﻹدارة الحضرية؛ )ج( البيئة والبنية اﻷساسية؛ )د( التقييم والرصد واﻹعلام.
    El objetivo general del programa de trabajo es prestar asistencia para la ejecución del Programa de Hábitat, el plan de acción mundial aprobado por la Conferencia Hábitat II. El programa de trabajo se centra en cuatro actividades prioritarias: a) vivienda y servicios sociales; b) gestión urbana; c) medio ambiente e infraestructura, y d) evaluación, supervisión e información. UN ١٨ - الهدف العام لبرنامج العمل هو المساهمة في جدول أعمال الموئل وخطة العمل العالمية التي اعتمدها مؤتمر الموئل الثاني، والمساعدة في تنفيذهما. ويركز برنامج العمل على متابعة اﻷنشطة البرنامجية اﻷربعة التالية ذات اﻷولوية: )أ( المأوى والخدمات الاجتماعية؛ )ب( اﻹدارة الحضرية؛ )ج( البيئة والبنية اﻷساسية؛ )د( التقييم والرصد واﻹعلام.
    El objetivo global del Programa de Acción es superar las dificultades estructurales a que se enfrentan los países menos adelantados con el fin de erradicar la pobreza, alcanzar los objetivos de desarrollo internacionalmente acordados y salir de la categoría de países menos adelantados. UN والهدف العام لبرنامج العمل هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً، من أجل القضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وإتاحة شطبها من فئة أقل البلدان نمواً.
    12. [En resumen, durante la primera mitad del decenio de 1990 en la mayoría de los PMA no se han realizado los progresos necesarios para la consecución del objetivo global del Programa de Acción. UN ٢١- ]وخلاصة القول، بناء على ذلك، أن التقدم المطلوب احرازه لم يُحرز في معظم أقل البلدان نموا خلال النصف اﻷول من التسعينات لتحقيق الهدف العام لبرنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more