La Comisión pide al representante del Secretario General para las inversiones de la Caja que mantenga en constante examen esta cuestión. | UN | وتطلب اللجنة أن يبقي ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق هذه المسألة قيد الاستعراض الدقيق. |
Se celebraron consultas con los funcionarios competentes de las Naciones Unidas, incluido el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Se celebraron consultas con los funcionarios competentes de las Naciones Unidas, incluido el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | وجرت مشاورات مع المسؤولين المعنيين في الأمم المتحدة، بمن فيهم ممثلة الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Secretaria General Adjunta de Gestión y Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja de Pensiones | UN | هـ. بلوا وكيل الأمين العام للإدارة وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق ك. |
Durante su examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Presidente del Comité Mixto de Pensiones, el Director General de la Caja de Pensiones y el Representante del Secretario General para las inversiones en la Caja. | UN | وخلال نظرها في التقرير، اجتمعت اللجنة الاستشارية مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية، والرئيس التنفيذي للصندوق، وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Presidente del Comité Mixto de Pensiones, con el Director General de la Caja y con el Representante del Secretario General sobre las Inversiones de la Caja. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية، والمسؤول التنفيذي الأول للصندوق، وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Secretario General Adjunto de Gestión y Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja de Pensiones | UN | هـ. بلوا وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق ك. |
La Caja podría invertir en clases de activos a largo plazo, como bienes raíces, previo asentimiento del Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | ويمكن للصندوق أن يستثمر في فئات أصول أطول أجلا، من قبيل العقارات، بموافقة ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
H. Ploix Subsecretario General, Contralor Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja de Pensiones | UN | وكيل الأمين العام، المراقب المالي، ممثلا للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja de Pensiones | UN | ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
El Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على الأسئلة المطروحة. |
Puesto de Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja con dedicación exclusiva | UN | وظيفة ممثل خاص للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق على أساس التفرغ |
Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja | UN | ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق |
El representante del Secretario General para las inversiones de la Caja, en quien el Secretario General delega la responsabilidad de la gestión y administración de las inversiones de los activos de la Caja, recibe la asistencia del personal del Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | أما ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق الذي عهد إليه الأمين العام بمسؤولية تنظيم وإدارة استثمارات أصول الصندوق، فيساعده موظفو دائرة إدارة الاستثمارات. |
El representante del Secretario General para las inversiones de la Caja, en quien el Secretario General delega la responsabilidad de la gestión y administración de las inversiones de los activos de la Caja, recibe la asistencia del personal del Servicio de Gestión de las Inversiones. | UN | أما ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق الذي عهد إليه الأمين العام بمسؤولية تنظيم وإدارة استثمارات أصول الصندوق، فيساعده موظفو دائرة إدارة الاستثمارات. |
Para que se les pueda considerar independientes, los miembros no deberán tener ninguna relación de dependencia con la dirección de la CCPPNU, incluido el Servicio de Gestión de las Inversiones, ni con la Oficina del Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | ولكي يعتبر العضو متمتعا بالاستقلالية، لا بد وأن يكون مستقلا عن إدارة الصندوق، بما في ذلك دائرة إدارة الاستثمارات، أو مكتب ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
Esos estados financieros son responsabilidad del Director General y del Secretario General Adjunto de Gestión y Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja de Pensiones. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين ووكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
Durante el examen de esas cuestiones, la Comisión se reunió con el Presidente del Comité Mixto, el Director General de la Caja de Pensiones y el Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | وفي أثناء نظر اللجنة في هذه المسائل، التقت برئيس مجلس الصندوق المشترك وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
No obstante, la Caja sigue adelante con estas reclamaciones, para lo cual se ha puesto directamente en contacto con las correspondientes misiones de los Estados Miembros a través del Representante del Secretario General para las inversiones de la Caja. | UN | ومع ذلك، فإن الصندوق لا يزال يتابع هذه المطالبات من خلال الاتصال المباشر بكل بعثة معنية من بعثات الدول الأعضاء عن طريق ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |
El Sr. Sach (Representante del Secretario General para las inversiones en la Caja) dice que el Comité Mixto acoge con agrado el apoyo de la Comisión Consultiva y el Grupo de los 77 y China a sus esfuerzos por diversificar la cartera de valores de la Caja mediante la adición de títulos de mercados emergentes. | UN | 61 - السيد ساش (ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق): قال إن المجلس يرحب بدعم اللجنة الاستشارية ومجموعة الـ 77 والصين لجهوده الرامية إلى تنويع حافظة الصندوق من خلال إضافة أسهم الأسواق الناشئة. |
Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Presidente del Comité Mixto de Pensiones, con el Director General de la Caja y con el Representante del Secretario General sobre las Inversiones de la Caja. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير مع رئيس مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وكبير الموظفين التنفيذيين للصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق. |