"العام للبرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • general del subprograma
        
    • general de este subprograma
        
    El objetivo general del subprograma es proporcionar una plataforma viable para el intercambio de información fidedigna sobre las cuestiones humanitarias. UN ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية.
    El objetivo general del subprograma es proporcionar una plataforma viable para el intercambio de información fidedigna sobre las cuestiones humanitarias. UN ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية.
    11.5 El objetivo general del subprograma es mejorar la situación de la vivienda de los pobres del mundo y alcanzar el desarrollo urbano sostenible. UN 11-5 يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تحسين أحوال المأوى لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية.
    114. El objetivo general del subprograma es mejorar las condiciones de vivienda de los pobres de todo el mundo y procurar el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles. UN 114- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وكفالة تنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
    El objetivo general de este subprograma es el apoyo eficaz a la aplicación de las medidas contenidas en la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, mediante, entre otras cosas, el aumento de la interacción con la sociedad civil. UN ١٠ - يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تحقيق الدعم الفعال لتنفيذ اﻹجراءات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين، بما في ذلك عن طريق توسيع نطاق التفاعل مع المجتمع المدني.
    137. El objetivo general del subprograma es fortalecer la formulación y aplicación de políticas, estrategias y programas urbanos y de vivienda y desarrollar las capacidades conexas primordialmente a nivel nacional y local. UN 137- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تدعيم رسم السياسات والاستراتيجيات والبرامج الحضرية والإسكانية وتنفيذها، وفي استحداث قدرات ذات صلة على الصعيدين الوطني والمحلي في المقام الأول.
    El objetivo general del subprograma 3 es reforzar la formulación de políticas, estrategias y programas, así como fomentar la capacidad, especialmente a nivel nacional y local. UN 23 - الهدف العام للبرنامج الفرعي 3 هو تعزيز صياغة سياسات واستراتيجيات وبرامج، وتطوير القدرات على المستويين الوطني والمحلي في المقام الأول.
    Las evaluaciones de los subprogramas utilizarán la evaluación de los logros previstos para ayudar a determinar el desempeño general del subprograma en lo que respecta a la obtención de resultados. UN وستستفيد التقييمات البرنامجية من تقييمات الإنجازات المتوقعة للعمل على تقييم الأداء العام للبرنامج الفرعي من حيث تحقيق النتائج.
    El objetivo general del subprograma es informar oportunamente de los cambios macroeconómicos mundiales recientes y esperados, y analizarlos, a fin de promover el desarrollo de todos los países y su plena integración en la economía mundial. UN والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توفير معلومات في حينها عن التطورات اﻷخيرة والمتوقعة في مجال الاقتصاد الكلي العالمي، وإجراء تحليل لتلك التطورات بغية تشجيع تنمية جميع البلدان وإدماجها إدماجا تاما وفعالا في الاقتصاد العالمي.
    6.73 El objetivo general del subprograma es promover la paz y la seguridad internacionales mediante el fortalecimiento del régimen jurídico internacional de los mares y océanos establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٦-٧٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توطيد السلم واﻷمن الدوليين من خلال تعزيز النظام القانوني الدولي الذي وضعته اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    6.73 El objetivo general del subprograma es promover la paz y la seguridad internacionales mediante el fortalecimiento del régimen jurídico internacional de los mares y océanos establecidos por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN ٦-٧٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توطيد السلم واﻷمن الدوليين من خلال تعزيز النظام القانوني الدولي الذي وضعته اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    El objetivo general del subprograma es informar oportunamente de los cambios macroeconómicos mundiales recientes y esperados, y analizarlos, a fin de promover el desarrollo de todos los países y su plena integración en la economía mundial. UN والهدف العام للبرنامج الفرعي هو توفير معلومات في حينها عن التطورات اﻷخيرة والمتوقعة في مجال الاقتصاد الكلي العالمي، وإجراء تحليل لتلك التطورات بغية تشجيع تنمية جميع البلدان وإدماجها إدماجا تاما وفعالا في الاقتصاد العالمي.
    El objetivo general del subprograma es fortalecer la cooperación económica regional y subregional en la promoción del comercio, las inversiones y los enlaces tecnológicos y acelerar el desarrollo industrial. UN ٧١-١٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية.
    El objetivo general del subprograma es fortalecer la cooperación económica regional y subregional en la promoción del comercio, las inversiones y los enlaces tecnológicos y acelerar el desarrollo industrial. UN ١٧-٣٠ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية.
    El objetivo general del subprograma es que los Estados Miembros puedan elaborar respuestas normativas integradas y coherentes para los problemas ambientales y mejorar el cumplimiento y observancia de los instrumentos jurídicos. UN 115- الهدف العام للبرنامج الفرعي مساعدة الدول الأعضاء في وضع استجابات متكاملة ومتلاحمة من السياسات العامة للمشاكل البيئية وتحسين الامتثال للصكوك القانونية وإنفاذها.
    El objetivo general del subprograma es afianzar la capacidad humana, técnica e institucional de los gobiernos y otras partes interesadas para aplicar las políticas ambientales y mejorar la ordenación ambiental. UN 122- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تعزيز القدرات البشرية والتقنية والمؤسسية للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لتنفيذ السياسة البيئية وتحسين الإدارة البيئية.
    En lo que respecta al subprograma 6, se tenía presente que el subprograma había sido examinado en mayo de 2004 por el Grupo Consultivo Mixto, que había recomendado la inclusión de una referencia a los objetivos de desarrollo del Milenio en la orientación general del subprograma. UN وبخصوص البرنامج الفرعي 6، من المعلوم أن الفريق الاستشاري المشترك استعرض هذا البرنامج الفرعي في أيار/مايو 2004، وأوصى بإدراج إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية في التوجه العام للبرنامج الفرعي.
    El objetivo general del subprograma 3 es mejorar las estrategias y políticas urbanas que apoyen el desarrollo económico inclusivo, la creación de empleo y medios de sustento decentes y mejorar las finanzas municipales. UN 107- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي 3 في تحسين الاستراتيجيات والسياسات الحضرية الداعمة للتنمية الاقتصادية الشاملة، وإيجاد فرص عمل وسُبل معيشة لائقة، وتحسين مالية البلديات.
    El objetivo general del subprograma 5 es aumentar el acceso a la vivienda adecuada, mejorar las condiciones de vida en los barrios marginales existentes y frenar el crecimiento de nuevos barrios marginales de manera inclusiva. UN 129- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي 5 في زيادة الحصول على إسكان ملائم، وتحسين مستوى المعيشة في الأحياء الفقيرة القائمة، وكبح نمو أحياء فقيرة جديدة على نحو شامل.
    En relación con el subprograma 1, Políticas y análisis, se expresó la opinión de que la supresión de las palabras " estratégica y operacional " del objetivo no debía afectar al objetivo general del subprograma. UN ١٠ - وفي إطار البرنامج الفرعي 1، السياسة العامة والتحليل، أعرب عن رأي يقول بضرورة ألا يؤدي حذف عبارة " الاستراتيجي والتشغيلي " الواردة في نص الهدف إلى التأثير في الهدف العام للبرنامج الفرعي.
    Proponemos cambiar el título, que pasaría a ser " Prevención del delito y justicia penal " puesto que se ajustaría mejor al mandato de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, el conjunto de reglas y normas y el objetivo general de este subprograma. UN 48 - نقترح أن ينقح العنوان ليصبح ' ' منع الجريمة والعدالة الجنائية``، حيث سيكون ذلك أكثر اتساقا مع ولاية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، ومجموعة القواعد والمعايير والهدف العام للبرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more