Discurso de Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | خطاب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمز ن. بورسيل، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة، الى المنصة. |
El Sr. James N. Purcell, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد جيمس ن. بورسيل المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة من المنصة. |
Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas por el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | للاتحاد الروسي لدى اﻷمم المتحدة من المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Sr. Raymond E. Kendall, Secretario General de la Organización Internacional de Policía Criminal. | UN | السيد رايموند إ. كندال، اﻷمين العام للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
Todo ello ha merecido el aplauso de muchos países y organizaciones, incluido el Secretario General de la Organización Internacional. | UN | وقد حظيت هذه التطورات بترحيب من جانب كثير من البلدان والهيئات، بما في ذلك اﻷمين العام للمنظمة الدولية. |
Sr. Brunson McKinley, Director General de la Organización Internacional de las Migraciones | UN | السيد برونسن ماكنلي، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Sr. Boutros Boutros-Ghali, Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa | UN | السيد بطرس بطرس غالي، الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية |
Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Sra. Ndioro Ndiaye, Vicedirectora General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | السيدة انديورو انديايه، نائبة المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
:: El embajador William Lacy Swing, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | :: السفير وليام ليسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
William Lacy Swing, Director General de la Organización Internacional para las Migraciones | UN | وليام لاسي سوينغ، المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة |
Apoyamos al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa para que realice la evaluación externa de las entidades que reciben financiación del Fondo Multilateral Único. | UN | ونؤيد اﻷمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرانكفونية في القيام بالتقييم الخارجي للجهات المنفذة المستفيدة من تمويل الصندوق المتعدد اﻷطراف الوحيد. |
Quiero agradecer también al Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa (OIF), Sr. Boutros Boutros-Ghali, sus constantes esfuerzos para promover el papel de esa Organización y el desarrollo de sus relaciones con las Naciones Unidas. | UN | وأود أيضا أن أشكر الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده المتواصلة لتعزيز دور المنظمة وتطوير علاقاتها مع الأمم المتحدة على حد سواء. |
Nos felicitamos por la elección del Sr. Abdou Diouf al cargo de Secretario General de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa y le garantizamos todo nuestro apoyo en el desempeño de sus importantes funciones. | UN | ونرحب بانتخاب السيد عبدو ضيوف لمنصب الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكفونية ونؤكد له أنه سيحصل على دعمنا الكامل في ممارسة مهامه السامية. |
Carta de fecha 19 de julio de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Secretario General de la Organización Internacional de Protección Civil (E/2002/4) | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الأمين العام للمنظمة الدولية للدفاع المدني |
Además, en el 37° período de sesiones de la Comisión, el Director General de la Organización Internacional para las Migraciones intervino ante la Comisión como orador principal sobre la gestión ordenada del movimiento de personas. | UN | وفضلا عن ذلك، أدلى المدير العام للمنظمة الدولية للهجرة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة ببيان افتتاحي أمام اللجنة تناول فيه مسألة الإدارة المنظمة لحركة السكان. |
Acojo con beneplácito la labor del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía para alentar a los Estados miembros de esa Organización a que respondan a la necesidad de la Misión de contar con más agentes de policía francófonos. | UN | وأرحب بجهود الأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية لتشجيع الدول الأعضاء في تلك المنظمة على الاستجابة لاحتياجات البعثة بتوفير ضباط شرطة إضافيين يتكلمون بالفرنسية. |
El Sr. Buo también trabajó estrechamente con el Enviado Especial de la Unión Africana, el Embajador Sadok Fayala, y con el Sr. Djovi Gally, Enviado Especial del Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | كما عمل السيد بوو بالتعاون الوثيق مع المبعوث الخاص للاتحاد الأفريقي، السفير الصادق فيالا، ومع دجوفي غالي، المبعوث الخاص للأمين العام للمنظمة الدولية للفرانكوفونية. |
- Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía. | UN | - الأمين العام للمنظمة الدولية للفرنكوفونية. |
En nombre del Secretario General de la OIF, deseo aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro profundo agradecimiento a todos los países que han patrocinado este proyecto de resolución y a todos los que le darán su apoyo. | UN | ونيابة عن اﻷمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية، أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا العميق لكل البلدان التي شاركت في تقديم مشروع القرار هذا، وكذلك لكل البلدان اﻷخرى التي ستدعمه. |
El Sr. William Loris, Director General de la International Development Law Organization realizará una exposición titulada “Reforma de la legislación comercial. Desarrollo de un sentido de pertenencia y eficacia como condición para la inversión”. | UN | وسيقدم السيد ويليام لوريس، المدير العام للمنظمة الدولية لقانون التنمية، عرضا عن ”إصلاح القانون الجاري - تعزيز الملكية والفعالية كشرط من شروط الاستثمار“. |