"العام لمنطقة الساحل" - Translation from Arabic to Spanish

    • General para el Sahel
        
    El Consejo también acoge con beneplácito el nombramiento de un Enviado Especial del Secretario General para el Sahel, a fin de intensificar las gestiones que están realizando las Naciones Unidas sobre el terreno, especialmente por conducto del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas para África Occidental. UN ويرحب المجلس أيضا بتعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنطقة الساحل من أجل تعزيز الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة حاليا على الأرض، لا سيما من خلال الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    Por ejemplo, un Enviado Especial del Secretario General sobre el cambio climático y el Enviado Especial del Secretario General para el Sahel son profesores de Brown University e integran el instituto. UN وعلى سبيل المثال، فإن أحد المبعوثين الخاصين للأمين العام المعنيين بتغير المناخ والمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل كلاهما من أساتذة جامعة براون غير المتفرغين، ويوجد مقرهما في المعهد.
    El Enviado Especial del Secretario General para el Sahel, Sr. Romano Prodi, informó al Consejo en la sesión pública y presentó la estrategia integrada de las Naciones Unidas para el Sahel. UN واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل. وعرض المبعوث الخاص استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    No se dispuso de recursos extrapresupuestarios en 2013 ni se ha previsto que la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sahel disponga de dichos recursos en 2014. UN 222 - لم تكن هناك موارد خارجة عن الميزانية لعام 2013 أو متوقعة في عام 2014 لمكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل.
    Además, la UNOWA prestó apoyo a la ultimación del plan de ejecución de la estrategia para el Sahel, en colaboración con la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sahel y con los organismos, fondos y programas regionales de las Naciones Unidas con sede en Dakar. UN وقدم المكتب أيضا الدعم لوضع الصيغة النهائية لخطة تنفيذ استراتيجية منطقة الساحل بالتعاون مع مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الإقليمية التي توجد مقارها في داكار.
    Se informó además a la Comisión de que el Centro Mundial de Servicios proporcionaba a la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sahel asistencia en el cumplimiento de varias funciones administrativas auxiliares en los ámbitos de la gestión de finanzas, los recursos humanos y el equipo de comunicaciones móviles. UN 60 - وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة أن مركز الخدمات العالمي يقدم أيضا إلى مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل عددا من مهام الدعم الإداري في مجالي إدارة الشؤون المالية والموارد البشرية، فضلا عن معدات الاتصالات المتنقلة.
    A este respecto, se informó a la Comisión que se habían creado cuatro plazas de ese tipo entre el 23 de julio de 2011 y el 31 de diciembre de 2012: una plaza de Enviado Especial del Secretario General para el Sahel con categoría de Secretario General Adjunto en régimen de servicios efectivos y una plaza a tiempo completo de categoría D-2 de Jefe de Gabinete del Enviado Especial. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة بأن أربع وظائف من هذا القبيل قد أنشئت خلال الفترة ما بين 23 تموز/يوليه 2011 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: وظيفة المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل برتبة وكيل للأمين العام على أساس وقت العمل الفعلي، ووظيفة واحدة لرئيس ديوان المبعوث الخاص برتبة مد-2 على أساس التفرغ.
    La Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sahel y la Oficina del Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos son misiones nuevas que no se han incluido en el proyecto de presupuesto de financiación para las misiones políticas especiales para el bienio 2014-2015. UN وأوضحت أن مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى هما بعثتان جديدتان لم تكونا مدرجتين في حافظة التمويل المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2014-2015.
    La Oficina del Enviado Especial del Secretario General para el Sahel se trasladó de Roma a Dakar con efecto el 1 de enero de 2014, y el 12 de mayo de 2014 nombré a la Sra. Hiroute Guebre Sellassie nueva Enviada Especial para el Sahel, radicada en Dakar, que se encargará de supervisar la aplicación de la estrategia integrada para el Sahel. UN ونُقل مكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل من روما إلى دكار اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014، وعينتُ يوم 12 أيار/مايو 2014 هيروت غيبري سيلاسي في منصب مبعوثتي الخاصة الجديدة لمنطقة الساحل للإشراف على تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة لمنطقة الساحل.
    12. Doy las gracias a las Naciones Unidas por sus esfuerzos, que se ponen de manifiesto en la aprobación por el Consejo de Seguridad de las resoluciones 2056 (2012) y 2071 (2012), la labor del Representante Especial del Secretario General para África Occidental y el nombramiento de un Enviado Especial del Secretario General para el Sahel. UN 12 - وأتوجه بالشكر إلى الأمم المتحدة على ما تبذله من جهود، كما يدل على ذلك اتخاذ مجلس الأمن القرارين 2056 (2012) و 2071 (2012)، والعمل الذي يقوم به الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لغرب أفريقيا، وتعيين مبعوث خاص للأمين العام لمنطقة الساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more