"العام لهايتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • General para Haití
        
    • General en Haití
        
    • General para la cuestión de Haití
        
    • General a Haití
        
    Presentación de información por el Sr. Enrique ter Horst, Representante Especial del Secretario General para Haití UN جلسة إعلامية يتكلم فيها السيد انريكه تر هورست، الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي
    Enviado Especial del Secretario General para Haití UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لهايتي
    Enviado Especial del Secretario General para Haití UN المبعوث الخاص لﻷمين العام لهايتي
    México y Colombia forman parte del Grupo de Amigos del Secretario General para Guatemala, mientras que la Argentina, Chile y Venezuela integran el Grupo de Amigos del Secretario General para Haití. UN فالمكسيك وكولومبيا تنتميان إلى مجموعة أصدقاء اﻷمين العـــام لغواتيمالا، بينما تنتمي اﻷرجنتين وشيلي وفنزويلا إلى مجموعة أصدقاء اﻷمين العام لهايتي.
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon la información que les proporcionó el Sr. Alfredo Lopes Cabral, Representante del Secretario General en Haití y Jefe de la Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití (MICAH). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Para asegurar el logro de rápidos progresos, se ha establecido en cada una de las esferas un grupo de trabajo, en el que participan representantes del Gobierno, de la UNMIH y de los Amigos del Secretario General para la cuestión de Haití. UN ولضمان إحراز تقدم سريع، أنشئت في كل مجال أفرقة عاملة تضم ممثلين للحكومة، وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وأصدقاء اﻷمين العام لهايتي.
    Posteriormente, en consultas oficiosas, el Sr. Edmond Mulet, Representante Especial del Secretario General para Haití, presentó el informe del Secretario General sobre las actividades de la MINUSTAH e informó al Consejo sobre la situación actual en Haití. UN وبعد ذلك في مشاورات غير رسمية قام إدموند ميليه، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي بعرض تقرير الأمين العام عن أنشطة البعثة وقدم إحاطة إلى المجلس عن الحالة الراهنة في هايتي.
    12.00 horas Reunión informativa para la prensa a cargo del Portavoz [Invitado: Sr. Nigel Fisher, Representante Especial Adjunto del Secretario General para Haití] UN 00/12 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد نايجل فيشر، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي]
    En la misma sesión, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, Sr. Mariano Fernández. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد ماريانو فرنانديس، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de Misión (UNSMIH) UN الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي ورئيس البعثة )بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي(
    Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de Misión (UNSMIH) UN الممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي ورئيس البعثة )بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي(
    El Representante Especial del Secretario General para Haití está encargado de coordinar la labor de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH), que sustituyó a la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH) y a la anterior Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH), y de la MICIVIH. UN والممثل الخاص لﻷمين العام لهايتي مسؤول عن تنسيق أعمال بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي، والتي حلت محل بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وقبلها بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    De conformidad con la decisión 2004/322, el Presidente del Consejo Económico y Social y el Representante Especial del Secretario General para Haití han sido invitados a participar en las reuniones del Grupo. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، دُعي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, Sr. Hédi Annabi, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    De conformidad con la decisión 2004/322, el Presidente del Consejo Económico y Social y el Representante Especial del Secretario General para Haití han sido invitados a participar en las reuniones del Grupo. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, Sr. Hédi Annabi, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد هادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    De conformidad con la decisión 2004/322, se invitó a participar en las reuniones del Grupo al Presidente del Consejo Económico y Social y al Representante Especial del Secretario General para Haití. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, Sr. Edmond Mulet, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إدموند موليت، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    De conformidad con la decisión 2004/322, se invitó a participar en las reuniones del Grupo al Presidente del Consejo Económico y Social y al Representante Especial del Secretario General para Haití. UN ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوّان للمشاركة في اجتماعات الفريق.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Representante Especial del Secretario General para Haití y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití, Sr. Edmond Mulet. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد إدموند موليت، الممثل الخاص للأمين العام لهايتي ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    Sobre la base de la solicitud del Presidente René Préval y de las recomendaciones del Secretario General, los países que integran el Grupo de Amigos del Secretario General para la cuestión de Haití solicitan a esta Asamblea que preste consideración favorable al proyecto de resolución mediante el cual se prorroga el mandato de la Misión Civil Internacional en Haití de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos. UN وبناء على طلب الرئيس رينيه بريفال وتوصيات اﻷمين العام فإن البلدان التي تُكون مجموعة أصدقاء اﻷمين العام لهايتي ترجو من الجمعية أن تنظر بعين العطف في مشروع القرار هذا الذي يجدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي التابعة لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    La reciente visita del Secretario General a Haití, el 15 de noviembre de 1994, ha demostrado su compromiso por trabajar en pro un resultado positivo en Haití. UN إن الزيارة اﻷخيرة التي قام بها اﻷمين العام لهايتي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، دللت على التزامه بالعمل لتحقيق نتائج إيجابية في هايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more