"العبوة" - Translation from Arabic to Spanish

    • bulto
        
    • embalaje
        
    • paquete
        
    • envase
        
    • contenedor
        
    • botella
        
    • carga
        
    • artefacto
        
    • recipiente
        
    • lata
        
    • embalajes
        
    • envases
        
    • frasco
        
    • explosivo
        
    • aerosol
        
    i) Se hace que funcione en la forma prevista un objeto que esté próximo al centro del bulto, o UN `1` التأثير على سلعة موجودة بالقرب من مركز العبوة كي تنفجر أو تشتعل على النحو المطلوب؛
    Estos aditivos serán compatibles con el contenido y conservarán su eficacia durante la vida útil del embalaje/envase exterior. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وتظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    Así que, al final, los fabricantes llegaron a un acuerdo que fue un paquete combinado. TED لذا في النهاية قام المصنعون بتسوية ترضي الأطراف كلها .. وكانت العبوة الكبيرة هذه
    La mayoría de las etiquetas están adheridas al contenedor con algún tipo de cola. UN وعادة ما تُثبَت معظم بطاقات العبوة على الحاوية بنوع من المادة اللاصقة.
    Ahora imagina una botella llena de agua. TED الآن تخيل، نفس العبوة مليئة بسائل كالماء.
    El terrorista armó la bomba con clavos y bolas de acero para aumentar el carácter mortífero de la carga así como el dolor y el sufrimiento de las víctimas. UN وقد عبأ الإرهابي القنبلة بالمسامير ومحامل كريات لزيادة شدة العبوة في إحداث إصابات مميتة وألم ومعاناة الضحايا.
    Un experto en desarme de bombas de las FDI hizo detonar el artefacto sin que hubiera heridos. UN وقام خبير من جيش الدفاع اﻹسرائيلي متخصص بإبطال مفعول العبوة دون حدوث أي إصابات.
    ii) Se sustituye un objeto que esté próximo al centro del bulto por otro que se pueda hacer funcionar para producir el mismo efecto. UN `2` الاستعاضة عن سلعة قريبة من مركز العبوة بسلعة أخرى يمكن أن يتسبب انفجارها أو اشتعالها في إحداث نفس التأثير.
    Deberán poderse ver de lejos y también si hay humo u otras circunstancias que oculten parcialmente el bulto. UN ويجب أن تكون مرئية من مسافة بعيدة وفي ظروف انتشار الدخان أو تعتيم العبوة بصورة جزئية.
    Eso incluye la protección frente al contacto con materiales conductores presentes en el mismo bulto que pudieran provocar un cortocircuito. UN ويشمل ذلك الحماية من الاتصال بمواد موصلة في العبوة نفسها مما يمكن أن يؤدي إلى حدوث دائرة قصر.
    El escape del contenido no menoscabará sensiblemente las propiedades de protección del material amortiguador ni del embalaje exterior. UN ويجب ألا يضعف أي تسرب للمحتويات بشكل ملحوظ الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية.
    El escape del contenido no menoscabará sensiblemente las propiedades de protección del material amortiguador ni del embalaje exterior. UN ويجب ألا يضعف أي تسرب للمحتويات بشكل ملحوظ الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية.
    Ahora, sal de allí recupera el paquete y llámame cuando lo tengas. Open Subtitles والآن, اخرج من عندك واحضر العبوة اتصل بى عندما تكون بحوزتك.
    Acabo de matar a un hombre por este paquete... y no voy a llevarlo a ningún lado hasta que sepa que mi familia está bien. Open Subtitles لقد قتلت رجلاً للتو من أجل هذه العبوة ولن أقوم بتسليمها لأى مكان حتى أتأكد أن عائلتى بأمان
    Si se utiliza hielo, el envase exterior o el sobreenvase habrá de ser estanco. UN وإذا استخدم الثلج، يجب أن تكون العبوة الخارجية أو العبوة الشاملة مسيكة.
    Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم
    Esa agua sirve como lubricante entre la botella de vidrio y el tapón de kétchup del centro, y entonces fluye el kétchup. TED يقوم الماء مقام مواد التشحيم بين العبوة الزجاجية و مكونات الكاتشب، وبهذا سيتدفق الكاتشب.
    Aunque la espoleta se ha hecho inerte, la munición sin explotar contiene aún grandes cantidades de carga explosiva en estado potencialmente peligroso. UN وبالرغم من أن خمول الفتيلة، فإن الذخيرة غير المتفجرة تظل تحوي كميات كبيرة من العبوة المتفجرة في حالة محتملة الخطورة.
    Un zapador de la policía neutralizó el artefacto y nadie resultó herido. UN وتمكن أحد خبراء المفرقعات من إبطال مفعول العبوة دون أن يصاب أحد بأذى.
    El embalaje puede consistir en una caja, bidón o recipiente similar, o puede ser también un contenedor, cisterna o recipiente intermedio para graneles. UN وقد تكون العبوة صندوقا خشبيا، أو أسطوانة أو وعاء مماثلاً، وقد تكون أيضا حاوية شحن، أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب.
    Pero si vas a actuar como una yegua agitada... te voy a rociar toda esta lata Open Subtitles لكن إن ظللت تتصرفين على شاكلة مؤخرة الحصان فليس أمامي من خيار إلى أن أقوم برش هذه العبوة بكاملها فى عينيك مباشرة
    Cuando se utilice hielo, deberá colocarse fuera de los embalajes/envases secundarios o en el embalaje/envase exterior o en un sobreembalaje. UN وعند استخدام الجليد، يجب أن يوضع خارج العبوات الثانوية أو في العبوة الخارجية أو في العبوة الجامعة.
    - Abría el frasco... y las manos me temblaban y se me cayeron en la cañería. Open Subtitles - كنت أفتح العبوة - ارتجفت يدي بقوة فأوقعتها في المجاري
    Con respecto a la afirmación de que es posible que el explosivo se colocara en un vehículo, debe haber sido más grande. UN وفيما يتعلق بالقول بأن العبوة الناسفة يُحتمل أن تكون قد وضعت في سيارة، فلا بد أن تكون السيارة من الحجم الكبير.
    Si éste es el caso, continuar pulverizando el aerosol y mantener la llama durante 5 s, a contar desde el momento de la inflamación; UN فإذا حدث الاشتعال ينبغي مواصلة تفريغ العبوة وتعيير أمد اللهب لمدة 5 ثوان اعتباراً من لحظة بدء الاشتعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more