1. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) observa que las operaciones de mantenimiento de la paz están adquiriendo mayor importancia. | UN | ١ - السيد العتيبي )الكويت( : أشار الى تعاظم أهمية عمليات حفظ السلم. |
114. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) reitera el pleno apoyo de su delegación a la posición del Movimiento de los Países No Alineados con respecto al párrafo 10. | UN | 114 - السيد العتيبي (الكويت): أكد من جديد تأييد وفده لموقف بلدان حركة عدم الانحياز من الفقرة 10. |
114. El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) reitera el pleno apoyo de su delegación a la posición del Movimiento de los Países No Alineados con respecto al párrafo 10. | UN | 114 - السيد العتيبي (الكويت): أكد من جديد تأييد وفده لموقف بلدان حركة عدم الانحياز من الفقرة 10. |
Relativa al Sr. Issam Mohamed Tahar Al Barqaoui Al Uteibi | UN | بشأن: السيد عصام محمد طاهر البرقاوي العتيبي. |
La fuente indica que el fiscal rechazó al abogado elegido por la familia y presionó a esta para que eligiera a otro. El Sr. Al Uteibi fue golpeado porque había insistido en su derecho a disponer de un abogado de su elección. | UN | وأشار المصدر إلى أن المدّعي العام كان قد رفض المحامي الذي اختارته الأسرة وضغط عليها لكي تختار محامياً آخر، وقد تعرض السيد العتيبي للضرب بسبب إصراره على حقه في أن يكون له محام من اختياره. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Alotaibi (Kuwait), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد العتيبي (الكويت). |
El Sr. Al–Otaibi (Kuwait) agradece al Comisionado General del OOPS su informe detallado (A/53/13) sobre la labor del Organismo, así como los esfuerzos desplegados para desarrollar sus importantes actividades, pese a las dificultades financieras que afronta. | UN | ٢٦ - السيد العتيبي )الكويت(: شكر المفوض العام لﻷونروا على تقريره التفصيلي عن عمل الوكالة (A/53/13) وعلى الجهود المبذولة من أجل تنفيذ أنشطتها الهامة رغم الصعوبات المالية التي تواجهها الوكالة. |
Los Vicepresidentes, la Embajadora Margaret Hughes Ferrari de San Vicente y las Granadinas, la Sra. Debra Price del Canadá y el Sr. Mansour Ayyad Al-Otaibi de Kuwait, con quienes tuve el placer de trabajar, también contribuyeron al éxito de la labor de la Comisión. | UN | ونواب الرئيس - السفيرة مارغريت هيوز فيراري، ممثلة سانت فنسنت وغرينادين، والسيدة ديبرا برايس، ممثلة كندا، والسيد منصور عياد العتيبي ممثل الكويت - الذي سرنا العمل معهم، ساهموا أيضا في النتيجة الناجحة التي أسفر عنها عمل اللجنة. |
Por aclamación, quedan elegidos Vicepresidentes la Sra. Hughes Ferrari (San Vicente y las Granadinas), la Sra. Price (Canadá) y el Sr. Al-Otaibi (Kuwait), y Relator el Sr. Droba (Eslovaquia). | UN | 2 - تم انتخاب السيدة هيوز فيراري (سانت فنسنت وجزر غرينادين) والسيدة برايس (كندا) والسيد العتيبي (الكويت) نوابا للرئيس، وانتخاب السيد دروبا (سلوفاكيا) مقررا، بالتزكية. |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait), Vicepresidente, asume la Presidencia. | UN | 21 - شغل السيد العتيبي (الكويت)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة. |
A. Al-Otaibi, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente del Estado de Kuwait ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de diciembre de 2003 y en nombre de los Estados miembros de la Liga de los Estados Árabes. | UN | أ. العتيبي القائم بالأعمال المؤقت بالبعثة الدائمة لدولة الكويت لدى الأمم المتحدة بصفته رئيس المجموعة العربية عن شهر كانون الأول/ديسمبر 2003، وباسم الـدول الأعضاء في جامعة الدول العربية. |
El Sr. Al-Otaibi (Kuwait) apoya la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 83 - السيد العتيبي (الكويت): أيد البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Abdul Rahman Saad Marzook Al-Otaibi | UN | عبد الرحمن سعد مرزوق العتيبي |
Sin embargo, el Gobierno no ha indicado las fechas de la detención e inculpación del Sr. Al Uteibi. | UN | بيد أن الحكومة لم تبين تواريخ القبض على السيد العتيبي واتهامه. |
El Sr. Al Uteibi no estaba en régimen de detención domiciliaria. | UN | ولم يُوضع السيد العتيبي تحت الإقامة الجبرية. |
10. Según la fuente, desde entonces los familiares del Sr. Al Uteibi han podido visitarlo dos veces por mes, cada vez unos pocos minutos. | UN | 10- وطبقاً للمصدر، تسنى لأسرة السيد العتيبي منذ ذلك الحين أن تزوره مرتين كل شهر، وذلك لمدة بضع دقائق فقط في كل مرة. |
Lo breve de esas visitas y la estricta vigilancia que se ejerce no permite a los familiares determinar si el Sr. Al Uteibi está siendo torturado o maltratado de cualquier otra forma. | UN | وبسبب قصر مدة هذه الزيارات والإشراف الصارم التي تجري في ظله، ليس بإمكان الأسرة أن تتبين ما إذا كان السيد العتيبي يتعرض للتعذيب أو لغير ذلك من أشكال المعاملة السيئة. |
Según el Gobierno, el Sr. Al Uteibi no está privado del derecho de visita; sus familiares y los representantes del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y del Centro Nacional de Derechos Humanos han venido visitándolo regularmente. | UN | وطبقاً للحكومة، فإن السيد العتيبي ليس محروماً من حق الزيارة؛ فأفراد من أسرته واللجنة الدولية للصليب الأحمر والمركز الوطني لحقوق الإنسان يقومون بزيارته بانتظام. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Alotaibi (Kuwait), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد العتيبي (الكويت). |
El Representante Permanente de Kuwait ante las Naciones Unidas, Sr. Mansour Ayyad SH A Alotaibi, hizo una presentación. | UN | 94 - واستمع الحضور إلى عرض قدمه منصور عياد العتيبي المندوب الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة. |
Sr. Alotaibi (Kuwait), Vicepresidente, asume la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة، نائب الرئيس، السيد العتيبي (الكويت). |
(Firmado) Mansour Al Otaibi | UN | (توقيع) منصور عياد العتيبي (توقيع) عبد الله يحيى المعلمي |
Sr. Al - Otaibi (Kuwait) (habla en árabe): Para comenzar, quiero agradecerle, Sr. Presidente, la celebración de esta importante sesión para debatir cuestiones de organización relacionadas con la Cumbre del Milenio. | UN | السيد العتيبي (الكويت) (تكلم بالعربية): في البداية اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أتقدم إليكم بجزيل الشكر على عقد هذه الجلسة الهامة لمناقشة المسائل التنظيمية المتعلقة بمؤتمر قمة الألفية. |
Sr. Aid Abdullah Iyad Al- ' Utaybi | UN | السيد عيد عبد الله عياد العتيبي |
Todos en el trabajo creen que estoy almorzando con la gran Nora Ephron. | Open Subtitles | كل الي في المكتب يضنون اني في مع الرائعه نوره العتيبي |