"العدائين" - Translation from Arabic to Spanish

    • corredores
        
    • atletas
        
    • corredor
        
    ¿Por qué nos hacemos daño? Lo curioso de las lesiones de corredores TED ان الامر المثير للفضول فيما يخص الجري .. واصابات العدائين
    Si la cuarta y quinta han llegado a su lugar de preparación, sus corredores debían reunirse con nosotros aquí. Open Subtitles اذا قامت المجموعة الرابعة والخامسة بعمل المهمة المحددة لهم العدائين خاصتهم من المفترض أن يقابلونا هنا.
    Lo que veo hoy día es una subcultura cada vez más grande de corredores descalzos que se han deshecho de sus zapatillas. TED وما اراه اليوم هو نمو ثقافة رديفة عن العدائين حافي الاقدام ..
    He "sido" atletas de talla mundial, generales sedientos de sangre, físicos brillantes... Open Subtitles لقد جربت العدائين العالمين العسكر المتعطشين للدماء علماء الفيزياء النابغين
    No te ves como un corredor para mí. Usted es más del tipo tranquilo. Open Subtitles انت لا تبدوا مثل العدائين لى انت تبدوا مثل النوع الهادى
    Para poner el éxito de los corredores kalenjin en perspectiva, consideren que 17 hombres estadounidenses en la historia han corrido más rápido de 2 horas y 10 minutos en el maratón. TED ولإيضاح نجاح العدائين من قبيلة كالينجين، ضع في الاعتبار أن 17 رجلا أمريكيا في التاريخ قطعوا مسافات في أسرع من ساعتين وعشر دقائق في سباق الماراثون،
    Más nosotros, como exploradores de la mente, dedicamos nuestras vidas, para seguir el curso de los corredores inexplorados, en espera de encontrar: Open Subtitles نحن مستكشفي العقلِ كل حياتنا، نتّبع فصلِ العدائين الغير مستكشفينِ
    El tenía alguna teoría acerca de usar corredores para empujar un bobsled. Open Subtitles وقد حاول أن يقنع والدك بتغيير رياضته كان لديه بعض النظريات حول استخدام العدائين في دفع المزلجة
    Los mejores corredores no reaccionan tan rápido. Open Subtitles العدائين على مستوى العالم لا النزول الكتل بهذه السرعة.
    Sí, he oído sobre los corredores toda mi vida pero nunca conocí a uno. Open Subtitles اجلن كنت اسمع القصص دائما عن العدائين. لكننى لم ألتق أحدهم.
    Los corredores están atravesando el puerto. Open Subtitles العدائين يحتلون مكانا بين الحشود
    Le dije que a usted le gustan los corredores haraganes y los jugadores desafiantes. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى، أخبرته انك تحب العدائين الكسالى وانك تحب اللاعبين الذين يقوموا بالجدال
    No muchos corredores te ganarán después de eso. Open Subtitles ليس كثيرا من العدائين سوف يتغلبوا عليك بعد ذلك
    ¿Qué piensas sobre la exclusión de los corredores Coreanos? Open Subtitles ما هو تعليقك حول الحظر المفروض على العدائين الكوريين؟
    Ahora que está tranquilo, señor... podríamos enviar a uno de los corredores al sargento cocinero... para decirle que vamos a hacer el pedido para las cenas del destacamento. Open Subtitles , الآن ذلك أصبح هادئا , سيدي , يمكننا أرسال أحد العدائين إلى العريف كوك نخبره بأننا سنصبح مقطعين لعشاء المسودة
    Me gusta ir y mirar a los corredores sin aire mientras disfruto mi café. Open Subtitles أحب الذهاب لرؤية العدائين يلهثون بينما أستمتع بقهوتي
    Y él está en contra de Tim Shieff y Paul Joseph, dos de los mejores libre corredores en el planeta. Open Subtitles وهو سينافس تيم شيف و بول جوزيف اثنان من أفضل العدائين في العالم
    He contrastado el tiempo que Owen Reid pensaba marcar en la meta con los atletas con los que la hubieran cruzado. Open Subtitles لقد طابقت وقت الإنهاء " المقيد لـ " أوين ريد مع العدائين الذين ربما أنهى خط النهاية معهم
    De acuerdo con los pelotones de la carrera esos tres atletas estaban con Reid en ... . .el km. 10, media marathon y km. 20. Open Subtitles وفقاً لتوزيعات السباق " هؤلاء العدائين الثلاثة كانوا مع " ريد عند نقطة الـ 10 أميال ونصف المراثون و 20 ميلاً
    Pero este calambre, ha sido por un error de corredor principiante. Open Subtitles لكن هذا التشنج، كان من أساسيات أخطاء العدائين.
    Eso significa que no tienes anemia del corredor... Open Subtitles هذا يعني انه ليس لديكِ فقر دم العدائين...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more