"العدد الكلي للوظائف" - Translation from Arabic to Spanish

    • el número total de puestos
        
    • número de puestos
        
    • el total de puestos
        
    • número total de puestos de
        
    • total de puestos del cuadro
        
    Este nuevo presupuesto reduce el número total de puestos de plantilla en un 12% respecto del de hace diez años. UN وهذه الميزانية الجديدة تخفﱢض العدد الكلي للوظائف إلى أقل مما كانت عليه قبل عشر سنوات بنسبة ١٢ في المائة.
    Se ofrece más información en el anexo I, donde se presenta un resumen de todas las entidades en el que se indica el número total de puestos y categorías de cada entidad. UN ويرد مزيد من المعلومات في المرفق الأول الذي يقدم موجزا لجميع الكيانات، مع العدد الكلي للوظائف والمستويات لكل كيان.
    el número total de puestos que corresponde al presupuesto para fines generales de la Fundación se mantiene en el mismo nivel del bienio 20122013. UN 64 - ويُبقى على العدد الكلي للوظائف المدرجة في ميزانية الأغراض العامة للمؤسسة عند نفس مستواه في فترة السنتين 2012-2013.
    número de puestos por fuente de financiación y categoría UN العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    Ello hará que el total de puestos del Departamento con cargo a la cuenta de apoyo sea de 266. UN وهذا سيرفع العدد الكلي للوظائف الممولة من حساب الدعم في الادارة إلى ٢٦٦ وظيفة.
    En la etapa actual no es necesario adoptar una decisión sobre el número total de puestos, dado que es imposible predecir el número de operaciones de mantenimiento de la paz futuras y que debe examinarse la cantidad de personal de apoyo. UN وأشار الى أنه ليس من الضروري اتخاذ موقف في الفترة الحالية بشأن العدد الكلي للوظائف نظرا ﻷنه ليس من الممكن التنبؤ بمستوى عمليات حفظ السلام في المستقبل، كما يجب إجراء استعراض لعدد وظائف الدعم.
    Como se indica en los párrafos 87 y 334, al 1º de julio de 1997 el número total de puestos del ACNUR era de 5.238. UN وحسبما ذكر في الفقرتين ٧٨ و٤٣٣ بلغ العدد الكلي للوظائف في المفوضية ٨٣٢ ٥ وظيفة، في ١ تموز/يوليه ٧٩٩١.
    el número total de puestos de plantilla financiados con cargo al presupuesto ordinario es de 1.522, en comparación con 1.505 en 1998–1999. UN ويبلغ العدد الكلي للوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية ٢٢٥ ١ وظيفة مقابل ٥٠٥ ١ وظائف في الفترة ٨٩٩١ -٩٩٩١.
    48. el número total de puestos se aumentó en 11. UN 48- ازداد العدد الكلي للوظائف بـ11 وظيفة.
    También debería revisarse el número total de puestos financiados con cargo a otros recursos prorrateados que se indica en el cuadro 5.4. UN وبالمثل، ينبغي أيضا تنقيح العدد الكلي للوظائف الممولة من الموارد المقررة الأخرى المبينة في الجدول 5-4.
    Si bien durante este período la cantidad total de puestos no superó el número total de puestos autorizados para el personal de contratación internacional, hubo diferencias en cuanto a la ocupación de dichos puestos por categoría. UN ٢٢ - وعلى الرغم من عدم تجاوز العدد الكلي للوظائف المأذون بها للموظفين المعينين دوليا في أثناء الفترة حدثت فروقات في شغل الوظائف حسب رتب الوظائف المأذون بها.
    c) Por consiguiente, en 1999 el número total de puestos de esta categoría se reducirá en tres a 23. UN )ج( ولذلك، سينخفض العدد الكلي للوظائف في هذه الفئة في عام ١٩٩٩ بمقدار ثلاث وظائف إلى ٢٣.
    Si bien el número total de puestos no varía, se propone la reclasificación de un puesto de categoría P–5 a la categoría D–1 para el Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto y Auxiliar Especial de éste. UN ورغم أن العدد الكلي للوظائف ظل على ما هو عليه دون تغيير، فإنه ينطوي على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة برتبة ف - ٥ إلى وظيفة برتبة مد - ١ لرئيس المكتب المساعد الخاص لوكيل اﻷمين العام.
    Como se indica en el cuadro 27.3, en virtud de la sección 27 del proyecto de presupuesto por programas el número total de puestos, incluidos 584 puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, es de 2.106. UN ثامنا - ٢ وكما يتبين من الجدول ٧٢-٣، الوارد ضمن الباب ٧٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يبلغ العدد الكلي للوظائف ٦٠١ ٢ وظائف، من بينها ٤٨٥ وظيفة ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    37. el número total de puestos se ha incrementado en 14. UN 37- زيد العدد الكلي للوظائف 14 وظيفة.
    el número total de puestos del cuadro orgánico aumentaría de 246 a 251, mientras que los puestos de servicios generales disminuirían de 173 a 166, como respuesta al llamamiento a reducir la proporción entre los puestos de servicios generales y los del cuadro orgánico. UN ويزداد العدد الكلي للوظائف من الفئة الفنية من 246 وظيفة إلى 251 وظيفة بينما ستنخفض الوظائف من فئة الخدمات العامة من 173 وظيفة إلى 166 وظيفة استجابة للنداء الموجَّه بخفض نسبة الوظائف من فئة الخدمات العامة إلى الوظائف من الفئة الفنية.
    La Comisión observa en la información que se le proporcionó que el número total de puestos con cargo a la cuenta de apoyo aumentó de 819 para el período 2006/07 a 1.122 en 2007/08. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات المقدمة إليها أن العدد الكلي للوظائف في إطار حساب الدعم ازداد من 819 وظيفة للفترة 2006-2007 إلى 122 1 وظيفة للفترة 2007-2008.
    I. número de puestos por fuente de financiación y categoría UN الأول - العدد الكلي للوظائف حسب مصدر التمويل والرتبة
    El número de puestos temporarios para 2001 asciende a 215, lo que supone un aumento de 17 puestos en comparación con los 197 para el año 2000 (ibíd., párr. 39 y cuadro 6). UN ويبلغ العدد الكلي للوظائف المؤقتة 215 وظيفة لعام 2001، وتنعكس فيه زيادة 17 وظيفة بالمقارنة مع وظائف 200 البالغ عددها 197 (المرجع نفسه، الفقرة 39 والجدول 6).
    el total de puestos de funcionarios civiles de contratación internacional es de 607. UN ويبلغ العدد الكلي للوظائف المدنية الدولية 607 وظائف.
    La Comisión Consultiva señala también que, habida cuenta de que los 10 nuevos puestos que se prevé crear en el bienio 1998-1999 son muy pocos en comparación con el total de puestos existentes que está previsto mantener, el cambio afectará de manera apenas apreciable al conjunto de las estimaciones presentadas. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أنه بما أن عدد العشر وظائف الجديدة المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ منخفض نسبيا إزاء العدد الكلي للوظائف الحالية المقترح استمرارها فلن يترتب على التغيير إلا أثر ضئيل بالنسبة لمستوى التقديرات الشاملة المقدمة.
    A. total de puestos del cuadro orgánico de contratación internacional UN ألف - العدد الكلي للوظائف الفنية الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more