"العديد من البلدان النامية غير الساحلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • muchos países en desarrollo sin litoral
        
    No obstante, en muchos países en desarrollo sin litoral, el transporte aéreo resulta importante como apoyo de los sectores de transporte de pasajeros y turismo. UN غير أن النقل الجوي يعد مهما لدعم قطاعي الركاب والسياحة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    En muchos países en desarrollo sin litoral, el transporte aéreo resulta importante como apoyo de los sectores del transporte de pasajeros y el turismo. UN وثمة أهمية للنقل الجوي في دعم قطاعي الركاب والسياحة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    No obstante, muchos países en desarrollo sin litoral tienen graves problemas para mantenerse a la altura del despliegue de infraestructura necesario y de la evolución concomitante de los marcos normativos. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    No obstante, muchos países en desarrollo sin litoral tienen graves problemas para mantenerse a la altura del despliegue de infraestructura necesario y de la evolución concomitante de los marcos normativos. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    No obstante, muchos países en desarrollo sin litoral tienen graves problemas para mantenerse a la altura del despliegue de infraestructura necesario y de la evolución concomitante de los marcos normativos. UN بيد أن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يواجه تحديات شديدة في مواكبة متطلبات النشر الضروري للبنية التحتية وكفالة التطور الملازم لذلك في أطر السياسات.
    Siguió siendo elevada la vulnerabilidad de muchos países en desarrollo sin litoral a factores ambientales y factores económicos externos. UN وقد ظل مستوى تعرض العديد من البلدان النامية غير الساحلية للتأثر بالعوامل البيئية والعوامل الاقتصادية الخارجية مرتفعاً.
    42. A diferencia de los nuevos centros de logística o de países situados en la proximidad de las principales rutas marítimas, muchos países en desarrollo sin litoral siguen figurando entre los menos adelantados del mundo. UN 42- وبخلاف المراكز الجديدة للخدمات اللوجيستية أو البلدان التي تقع بالقرب من طرق النقل البحري الرئيسية، لا يزال العديد من البلدان النامية غير الساحلية يندرج ضمن أقل بلدان العالم نمواً.
    muchos países en desarrollo sin litoral han puesto en marcha iniciativas para establecer políticas que orienten y apoyen el desarrollo de la expedición de carga competitiva, así como el transporte multimodal y los servicios logísticos. UN وقد بدأ العديد من البلدان النامية غير الساحلية باتخاذ مبادرات لوضع سياسات لتوجيه ودعم إنشاء خدمات تنافسية لوكلاء الشحن والنقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية.
    muchos países en desarrollo sin litoral han introducido o planean introducir sistemas de ventanilla única, entre los que se encuentran Armenia, Azerbaiyán, Burkina Faso, Kazajstán, Kirguistán, Mongolia, Nepal, el Paraguay, la República de Moldova, la República Democrática Popular Lao, Rwanda, Tayikistán, Uganda, Uzbekistán y Zambia. UN وتطبق العديد من البلدان النامية غير الساحلية أو أنها تعتزم تطبيق نظم النافذة الواحدة للتخليص الجمركي، بما فيها رواندا وزامبيا وباراغواي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا ونيبال وجمهورية مولدوفا وأوغندا وبوركينا فاسو وقيرغيزستان وطاجيكستان وكازاخستان وأوزبكستان وأرمينيا وأذربيجان.
    En muchos países en desarrollo sin litoral, el nivel relativamente elevado de mortalidad infantil y materna, en comparación con otros grupos de países, sigue siendo uno de los principales problemas en materia de desarrollo humano. UN وما زال تسجيل مستوى عالٍ من وفيات الأطفال والأمهات مقارنةً بفئات أخرى من البلدان يمثل تحديا كبيرا للتنمية البشرية في العديد من البلدان النامية غير الساحلية.
    68. Como los planes de financiación meramente privados tal vez no sean factibles en muchos países en desarrollo sin litoral y de tránsito, se invita a la comunidad internacional a que apoye nuevas modalidades de financiación, como: UN 68- ونظرا إلى أن نظم التمويل الخاص البحت قد لا تكون ممكنة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، فإن المجتمع الدولي يدعى إلى دعم منهجيات تمويل جديدة من قبيل ما يلي:
    El nuevo sistema SIDUNEA basado en la web, ASYCUDAWorld, se está poniendo en marcha en muchos países en desarrollo sin litoral y de tránsito. UN ويجري إدخال النظام الآلي الجديد للبيانات الجمركية القائم على الإنترنت، " ASYCUDA World " ، في العديد من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر.
    La sofisticación cada vez mayor de esas economías emergentes también debería contribuir a promover a medio plazo la diversificación de la estructura de exportaciones de los países de la región y, por lo tanto, a reducir la dependencia de muchos países en desarrollo sin litoral de los precios sumamente inestables de los productos básicos. UN كما ينبغي أن يسهم التطور المتزايد لهذه الاقتصادات الناشئة، في الأجل المتوسط، في زيادة تنويع هيكل صادرات بلدان المنطقة، ومن ثم في تخفيض اعتماد العديد من البلدان النامية غير الساحلية على أسعار السلع المتقلبة بقدر كبير.
    7. Acogemos con beneplácito los esfuerzos realizados por muchos países en desarrollo sin litoral y de tránsito con miras a reformar sus políticas administrativas, normativas y macroeconómicas sobre la base de un enfoque integrado del comercio y el transporte. UN 7 - نرحب بالجهود التي بذلها العديد من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية لإصلاح سياساتها الإدارية والقانونية والمتعلقة بالاقتصاد الكلي، على أساس نهج متكامل إزاء التجارة والنقل.
    Una dificultad que encuentran muchos países en desarrollo sin litoral reside en que en muchos casos el bajo volumen de comercio no justifica económicamente las inversiones en tecnologías e infraestructura en el propio país en desarrollo sin litoral ni en el país de tránsito vecino. UN ويتمثل أحد التحديات التي يواجهها العديد من البلدان النامية غير الساحلية في أن انخفاض أحجام التبادل التجاري غالباً ما لا يبرر من الناحية الاقتصادية الاستثمارات في التكنولوجيات والهياكل الأساسية، سواء كان ذلك في البلد النامي غير الساحلي نفسه أو في بلد المرور العابر المجاور.
    Una dificultad que se plantea a muchos países en desarrollo sin litoral es que el escaso volumen del comercio a menudo no justifica económicamente la inversión en tecnologías e infraestructura, ya sea en el propio país en desarrollo sin litoral o en el país de tránsito vecino. UN ومن التحديات التي تواجهها العديد من البلدان النامية غير الساحلية أن انخفاض حجم تجارتها كثيرا ما لا يبرر من الناحية الاقتصادية الاستثمار في التكنولوجيات والبنى التحتية، سواء في البلد النامي غير الساحلي نفسه أو في بلد المرور العابر المجاور.
    Otros proyectos se centraron en la promoción del acceso universal a las aplicaciones y los servicios electrónicos, así como a la aplicación del comercio electrónico y los proyectos de gobierno electrónico en muchos países en desarrollo sin litoral para permitirles usar la tecnología de la información y las comunicaciones como un catalizador del comercio. UN وركزت مشاريع أخرى على تعزيز حصول الجميع على التطبيقات والخدمات الإلكترونية وكذلك تنفيذ مشاريع التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية في العديد من البلدان النامية غير الساحلية من أجل تمكينها من استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كعامل محفز في مجال التجارة.
    muchos países en desarrollo sin litoral siguen dependiendo de unos pocos productos de exportación, que a menudo tienen poco valor añadido. UN 59 - لا تزال العديد من البلدان النامية غير الساحلية تعتمد على تصدير عدد محدود من السلع الأساسية التي كثيرا ما تكون قيمتها المضافة منخفضة.
    Además, muchos países en desarrollo sin litoral dependen en gran medida de la exportación de unos pocos recursos minerales y productos agrícolas de bajo valor a un número limitado de mercados, lo que los hace muy vulnerables a la volatilidad de los precios y la demanda de productos básicos. UN 14 - وعلاوة على ذلك، فإن العديد من البلدان النامية غير الساحلية يعتمد بشدة في صادراته إلى عدد محدود من الأسواق على عدد قليل من الموارد المعدنية والمنتجات الزراعية المنخفضة القيمة - مما يجعلها سريعة التأثر بتقلب أسعار السلع الأساسية والطلب عليها.
    muchos países en desarrollo sin litoral siguen dependiendo de unos pocos productos de exportación, que a menudo tienen poco valor añadido. UN 59 - لا تزال العديد من البلدان النامية غير الساحلية تعتمد على تصدير عدد محدود من السلع الأساسية التي كثيرا ما تكون قيمتها المضافة منخفضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more