A la cuenta de tres, todos tomen un respiro profundo y relajen. 1, 2, 3. | Open Subtitles | عند العدّ حتى الـ 3 فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح 1، 2، 3 |
cuenta regresiva para cargar ojiva falsa y vuelo del B1. | Open Subtitles | العدّ التنازلي يبدأ برأس حربي وهميَ و التحميل علي طيران بي |
Está bien, a la cuenta de tres. Uno, dos, tres. | Open Subtitles | حسناً، عند العدّ لثلاثة واحد، اثنان، ثلاثة |
Oye, aléjate. Tal vez no sepas contar pero somos cuatro y tú sólo eres uno. | Open Subtitles | ربما لا تحسن العدّ أيها المزارع، نحن أربعة ضدك |
Una de las cosas con las que me gano la vida es contar. | Open Subtitles | مِن الأمور التي أقوم بها لكسب الرزق هي العدّ |
Esa es tu celda. El recuento es en media hora, luego la comida. | Open Subtitles | هذه هي زنزانتك ، العدّ بعد ساعة ونصف ثم يليه الغداء |
Secuencia autodestructiva en 20 minutos y contando. | Open Subtitles | سلسلة التدمير الذاتي ستنتهي خلال عشرون دقيقة، ومازال العدّ التنازلي مستمراً |
cuenta atrás de reanimación de lotes de prisioneros... 290, 310, 480, 570. | Open Subtitles | العدّ العكسى لإعادة إحياء مجموعات من السجناء 290، 310، 480، 570 |
Porque lo que quería decir se cuenta atrás ... cuenta atrás para una mejor conducción. | Open Subtitles | لأن الذي عَنيتُ كَانَ عدّ تنازلي - العدّ التنازلي لتَحسين أوضاع قيادة السيارة. |
El momento elegido para la cuenta atrás de autoignición es el más delicado. | Open Subtitles | توقيت هذا العدّ العكسي للإشتعال التلقائي هو أخطر جزء من عملية الإطلاق |
Los cohetes no responden. Continúa cuenta atrás. | Open Subtitles | لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال |
Algo no va bien tras el fallo en el sistema eléctrico. Los cohetes continúan cuenta atrás. | Open Subtitles | يبدو أنّ شيئاً تعطّل خلال انقطاع التيار لا يزال العدّ جارياً لإشعال المحركين |
Está bien, inicia la cuenta regresiva. Esta fiesta comienza mañana. | Open Subtitles | حسنًا أرسلي لي مؤقت العدّ التنازلي فتلك الحفلة ستبدأ غدًا |
Recomiendo que siga vivo hasta que el maldito reloj acabe su cuenta regresiva. | Open Subtitles | أنصحك بأن تبقى حيّ. حتى ينتهي العدّ التنازلي. |
A la cuenta de tres, nombra tu dinosaurio favorito. | Open Subtitles | عند العدّ الثالث، سمّي لي ديناصورك المُفضّل. |
Al parecer sabe contar más que sus dedos. | Open Subtitles | فكما يبدو أنّ بوسعه العدّ بما يتجاوز أصابع يديه وقدميه |
Bueno, si tuvieras una pizca de sentido, dejarías de contar con ella. | Open Subtitles | حسناً، أنكانلديّكِذرّة إحساس، فعليكِ التوقف عن العدّ لها |
contar hasta diez no se supone que sea una cuenta atrás para golpear a un tipo con un ladrillo. | Open Subtitles | العدّ إلى الرقم 10 ليس عدّاً تنازليا لضرب الرجل بطوبــةٍ. |
Basándose en pruebas por muestreo, la Junta ha observado discrepancias considerables entre los resultados del recuento de las existencias y los saldos que figuran en la base de datos Galileo. | UN | واستنادا إلى الفحوص التي أجريت على عينات، لاحظ المجلس وجود اختلافات كبيرة لدى مقارنة نتائج عمليات العدّ المادي التي أجريت بالأرصدة المبينة في قاعدة بيانات غاليليو. |
recuento del inventario físico, exactitud y exhaustividad del registro de bienes no fungibles | UN | العدّ المادي لمخزونات الممتلكات غير المستهلكة ودقّة قيمِّها المدونة في السجلات واكتمالها |
A la de tres, desenvainen su churro. | Open Subtitles | عند العدّ ثلاثة، سنستل جميعاً قطعة من الحلوى |
Hay un código que detendrá el reloj y salvará a más de 2 millones de personas. | Open Subtitles | لديّ شيفرة ستوقف العدّ العكسي وتنقذ حياة مليوني شخص أو أكثر |
Además de esos recuentos rutinarios, periódicamente se realizarán verificaciones por sorpresa para asegurar que se cumplen las instrucciones relativas al efectivo para gastos menores. | UN | وبالإضافة إلى أعمال العدّ الروتينية هذه، تجرى عمليات تحقّق فجائية من حين إلى آخر لضمان التقيد بالتعليمات المتعلقة بالنثريات. |