"العرق البشري" - Translation from Arabic to Spanish

    • la raza humana
        
    • raza humana al
        
    • de la humanidad
        
    Todos los niños eran miembros iguales de la raza humana. UN وجميع اﻷطفال أعضاء متساوون في العرق البشري.
    Todos los niños eran miembros iguales de la raza humana. UN وجميع اﻷطفال أعضاء متساوون في العرق البشري.
    Si la raza humana fuera un solo individuo, tendría solo 10 años hoy. TED وإذا كان العرق البشري عبارة عن فرد واحد فقط، فسيكون عمره 10 سنوات فقط اليوم.
    Y lo que es más, la raza humana no es una especie típica de mamíferos. TED وأكثرَ من ذلك، فإن العرق البشري ليس نوعاً عادياً من الثدييات.
    la raza humana al fin tiene una oportunidad de vivir. Open Subtitles إن العرق البشري لديه الفرصه أخيرًا للحياه
    La lucha por la supervivencia de la humanidad acaba de empezar. Open Subtitles ‫الكفاح من أجل العرق البشري ‫قد بدأ للتو
    Sabes eres patetico, se supone que estudiemos la raza humana Open Subtitles أنت وأنا مثيرون للشفقة نحن كائنات متفوقة، نحن من المفترض علينا أن ندرس العرق البشري
    Te hace sentir que formas parte de la raza humana. Open Subtitles إنها تجعلكِ تشعري كأنّكِ جزءٌ من العرق البشري.
    Después de España sentí tanta desesperanza por la raza humana. Open Subtitles بعد اسبانيا شعرت بالاسى على العرق البشري
    Para vuestra información, tenemos pensado vender a la raza humana. Open Subtitles للعلم، نخطط أن نخون العرق البشري بشكلٍ قاسٍ.
    En veinticuatro horas la raza humana tal como la conoces dejará de existir. Open Subtitles خلال 24 ساعة، العرق البشري كما تعرفه، سوف ينتهي.
    y no puedo permitir que unos cuantos políticos controlen el destino de toda la raza humana solo porque sienten que su poder está amenazado. Open Subtitles ولا أستطيع السماح لبضعة سياسيين أن يتحكموا في مصير العرق البشري لإنهم يشعرون بالخوف على مراكزهم
    La mitología local dice que la raza humana se produjo después que un hombre hizo el amor con el tallo de una caña de azúcar. Open Subtitles تقول احد الاساطير المحلية ان العرق البشري قدم حينما شخصا ما جامع ساق نبات قصب السكر
    La coexistencia con los híbridos significa el fin de la raza humana. Open Subtitles التعايش مع الهجائن يعني نهاية العرق البشري
    Sinceramente, ¿soy yo o es la raza humana, armada con la religión, envenenada con el prejuicio, y totalmente frenética con odio y miedo la que galopa desordenadamente hacia el oscurantismo? Open Subtitles بصراحة ، هل أنا فقط أم أن العرق البشري المُسلح بالدين مُسمم بالإخلال والإهتياج التام بالكراهية والخوف
    Ahora abre la maldita puerta para que podamos tirar esta cosa y continuar salvando a la raza humana. Open Subtitles الآن افتحي الباب اللعين كيّما نقدر على العوم بهذه المحطة ونشرع بإنقاذ العرق البشري
    La habilidad para hacer fuego mantuvo viva a la raza humana durante la edad de hielo. Open Subtitles قُدرة إضرام النار أبقت العرق البشري حيًّا أثناء العصر الجليدي
    Si puede crear una especie de onda de choque... entonces Hive podría infectar potencialmente... a un porcentaje significante de la raza humana... transformándoles a todos en los... Open Subtitles إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري
    Podría infectar a un significante porcentaje de la raza humana. Open Subtitles قد يكون باستطاعته أن يصيب بالعدوى نسبة مهمة من العرق البشري
    Podría infectar a un porcentaje significativo de la raza humana. Open Subtitles يمكنه أن يصيب نسبة مهمة من العرق البشري بالعدوى
    Sugiero que una vez que demos nuestro consentimiento y tomemos la llave, seremos tuyos, herramientas utilizadas para lograr nuestra misión... salvar a la raza humana al migrar a lo que quedó de la Ciudad de la Luz. Open Subtitles أقترح أنه عندما نوافق ونأخذ المفتاح، نكون نحن أدوات يتم إستخدامها لإتمام مهمتنا وإنقاذ العرق البشري بهجرة ما تبقى منه لمدينة النور
    La lucha por la supervivencia de la humanidad acaba de empezar. Open Subtitles الكفاح من أجل العرق البشري قد بدأ للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more