"العريف فوداي" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Cabo Foday
        
    • del Cabo Foday
        
    • al Cabo Foday
        
    El Presidente Alhaji Ahmad Tejan Kabbah mantuvo contactos estrechos con el Cabo Foday Sankoh, dirigente del FRU. UN فقد أقام الرئيس الحاج أحمد تيجان كبا اتصالات وثيقة مع العريف فوداي سنكو، قائد الجبهة.
    De esta forma, el Cabo Foday Sankoh fue desplazado del proceso de paz en Sierra Leona. UN وهكذا عُزل العريف فوداي سانكوه من عملية السلام في سيراليون.
    Como es de dominio público, el Cabo Foday Saybana Sankoh fue capturado el miércoles 17 de mayo a las 6.00 horas aproximadamente. UN يذكر أبناء الشعب أنه تم إلقاء القبض على العريف فوداي سنكوه حوالي الساعة 00/6 من يوم الأربعاء 17 أيار/مايو.
    – La liberación inmediata del Cabo Foday Saybana Sankoh, dirigente del Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona; UN اﻹفراج الفوري عن العريف فوداي سايبانا سانكوه قائد الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون؛
    Decidieron trasladar al Cabo Foday Sankoh a un lugar seguro situado fuera del territorio de Sierra Leona. UN وقرروا كفالة بقاء العريف فوداي سانكوح خارج إقليم سيراليون.
    Por consiguiente, el Gobierno desea confirmar que el Cabo Foday Sankoh está bajo su custodia y se encuentra en buen estado, protegido y en un lugar seguro. UN ولذلك، فإن الحكومة تود أن تؤكد أن العريف فوداي سنكوه في حوزتها، وأنه في صحة جيدة ويتمتع بالحماية وهو في مكان آمن.
    En virtud del Acuerdo, se preveía que el Cabo Foday Sankoh, dirigente del Frente Revolucionario Unido (FRU), regresaría a Sierra Leona para aportar su contribución al proceso de paz. UN ومن المتوقع، بموجب الاتفاق، أن يعود العريف فوداي سنكوه قائد الجبهة الثورية المتحدة إلى سيراليون لتقديم مساهمته في عملية السلام.
    A lo largo de los últimos siete años el Cabo Foday Sankoh ha luchado contra tres gobiernos, entre ellos el actual gobierno democrático del Presidente Kabbah, en Sierra Leona. UN وخلال السنوات السبع الماضية، حارب العريف فوداي سانكوه ضد ثلاث حكومات، بما فيها حكومة الرئيس كبه الديمقراطية الحالية في سيراليون.
    El dirigente del Frente Unido Revolucionario, el Cabo Foday Sankoh, fue un miembro activo y combatiente de la facción del NPLF del Presidente Charles Taylor durante la guerra civil de Liberia. UN فزعيم الجبهة الثورية المتحدة. العريف فوداي سانكوه، كان عضوا نشطا ومحاربا في جبهة ليبريا الوطنية التابعة للرئيس تايلور أثناء الحرب اﻷهلية في ليبريا.
    La crisis actual de Sierra Leona comenzó en 1991, cuando una agrupación rebelde denominada Frente Revolucionario Unido, dirigida por el Cabo Foday Sankoh, inició una guerra de guerrillas contra el Gobierno. UN ٨ - وقد بدأت اﻷزمة الحالية في سيراليون في عام ١٩٩١ عندما بدأت عناصر متمردة تدعى بالجبهة المتحدة الثورية بقيادة العريف فوداي سانكوه حرب العصابات ضد حكومة سيراليون.
    Tras la visita de investigación realizada por funcionarios de derechos humanos de la UNOMSIL a Masiaka, el Representante Especial se entrevistó con el Cabo Foday Sankoh, dirigente del RUF, y presentó a los delegados del RUF un aide-mémoire sobre cuestiones de derechos humanos. UN وقد اجتمع الممثل الخاص للأمين العام بزعيم الجبهة الثورية المتحدة، العريف فوداي سانكوخ، عقب زيارة قام بها موظفون عاملون في ميدان حقوق الإنسان وتابعون لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون لقرية ماسياكا بغية استقصاء الحقائق، وقدم الممثل الخاص لمندوبي الجبهة مذكرة بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان.
    Sin embargo, en el plazo de una semana después de la firma, el Cabo Foday Sankoh ordenó a sus hombres que reanudaran las hostilidades a escala total, explicándoles que solamente había firmado el Acuerdo para acabar con las presiones internacionales para que lo hiciera. UN ومع هذا، وفي خلال أسبوع من التوقيع، أصدر العريف فوداي سانكوه تعليمات لرجاله باستئناف عمليات القتال بكامل نطاقها، وأوضح لهم أنه لم يوقع الاتفاق إلا لهدف واحد، وهو أن يستريح من الضغط الدولي الذي يطالب بذلك.
    El Presidente Ahmad Tejan Kabbah y el Reverendo Jesse Jackson se reunieron el 18 de mayo de 1999 con el Cabo Foday Saybana Sankoh, bajo los auspicios del Presidente Gnassingbé Eyadéma. UN تحت إشراف الرئيس غناسينغبي إياديما، اجتمع الرئيس أحمد تيجان كبا والقس جيسي جاكسون يوم ١٨أيار/مايو ١٩٩٩مع العريف فوداي سايبانا سانكوه.
    Tengo el honor de saludar a usted atentamente y, siguiendo instrucciones de mi Gobierno, de comunicarle que el domingo 3 de octubre de 1999 una delegación encabezada por el Cabo Foday Sankoh, Jefe del Frente Revolucionario Unido de Sierra Leona (FRU), y el Teniente Coronel Johnny Paul Koroma del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas (CRFA), salieron de Monrovia y llegaron a Freetown el mismo día. UN أتشرف بأن أقدم إليكم تحياتي وبإحاطتكم علما، بناء على تعليمات من حكومتي، بأن وفدا يقوده العريف فوداي سانكوه، قائد الجبهة الثورية المتحدة لسيراليون، والمقدم جوني بول كوروما، قائد المجلس الثوري للقوات المسلحة، غادر منروفيا يوم اﻷحد ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ ووصل إلى فريتاون في اليوم نفسه.
    Las conversaciones entre el Gobierno y el Frente Unido Revolucionario se iniciaron en Lomé el 25 de mayo, tras consultas internas entre el líder del Frente, el Cabo Foday Sankoh, y una delegación de 14 representantes del Frente de diversas partes de Sierra Leona. UN ٥ - وجاء بدء المحادثات بين الحكومة والجبهة الثورية المتحدة في لومي في ٢٥ أيار/ مايو في أعقاب مشاورات داخلية هناك بين قائد الجبهة الثورية المتحدة، العريف فوداي سانكوه ووفد مؤلف من ١٤ من ممثلي الجبهة الثورية المتحدة من داخل سيراليون.
    En consecuencia, el Presidente Ahmad Tejan Kabbah, en abril de 1996 a las dos semanas de haber tomado posesión del cargo, viajó a Côte d ' Ivoire y mantuvo conversaciones con el Cabo Foday Sankoh, dirigente del Frente, con los auspicios del Gobierno de Côte d ' Ivoire. UN ولهذا قام الرئيس أحمد تيجان كبه، في غضون أسبوعين من تسلمه لمنصبه، بالسفر إلى كوت ديفوار في نيسان/أبريل ١٩٩٦ وأجرى مناقشات مع العريف فوداي سانكوه، قائد الجبهة الثورية المتحدة، تحت رعاية حكومة كوت ديفوار.
    En relación con el aspecto socioeconómico, las dos partes han acordado ocuparse conjuntamente de él y, con tal fin, han establecido una comisión de gestión de los recursos estratégicos, reconstrucción nacional y desarrollo, presidida por el Cabo Foday Saybana Sankoh, Vicepresidente de la República. UN ٨ - وبالنسبة للمسائل الاجتماعية والاقتصادية، اتفق الطرفان على تقاسم المسؤولية في هذا المجال، وأنشأ، لهذا الغرض، لجنة معنية بإدارة الموارد الاستراتيجية والتعمير الوطني والتنمية، يرأسها العريف فوداي سايبانا سانكوه، ويكون له مركز نائب رئيس الجمهورية.
    Ello ya se ha hecho en el caso del Cabo Foday Sankoh. UN وقد صدر هذا العفو بالفعل عن العريف فوداي سنكو.
    Las perspectivas de paz en la República de Sierra Leona se hacen hoy evidentes con la presencia en Monrovia del Cabo Foday Sankoh, del Frente Revolucionario Unido (FRU) y el Teniente Coronel Johnny Paul Koroma, del Consejo Revolucionario de las fuerzas armadas (CRFA), en momentos en que se preparan para su histórico regreso a Sierra Leona. UN أصبحت آفاق السلام في جمهورية سيراليون جلية اليوم بوجود العريف فوداي سانكوه رئيس الجبهة الثورية المتحدة ولفتنانت كولونيل جوني بول كوروما من المجلس الثوري للقوات المسلحة في منروفيا استعدادا لعودتهما التاريخية إلى سيراليون.
    Pese a la negativa del Cabo Foday Sankoh y de su Frente Revolucionario Unido de acatar las disposiciones del Acuerdo de Paz de Abidján y emprender el camino de la paz, el Gobierno ha seguido haciéndoles propuestas de paz y siempre se ha mostrado dispuesto a iniciar el diálogo con ellos. UN ورغم رفض العريف فوداي سانكوه والجبهة الثورية المتحدة التابعة له الامتثال لاتفاق أبيدجان للسلام ومتابعة طريق السلام، فإن الحكومة قد استمرت في مبادراتها السلمية إزاءهما، وهي ما فتئت مستعدة دائما للدخول في حوارٍ معهما.
    El 23 de octubre de 1998, un jurado del Tribunal Superior de Freetown declaró culpable de traición y otros delitos conexos al Cabo Foday Sankoh, dirigente del Frente Unido Revolucionario y lo sentenció a muerte en la horca. UN وفي ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وجدت هيئة محلفين في المحكمة العليا في فريتاون أن العريف فوداي سنكوه قائد الجبهة المتحدة الثورية مذنبا بتهمة الخيانة واتهامات ذات صلة، وحكمت عليه باﻹعدام شنقا.
    Tras la visita de investigación realizada por funcionarios de derechos humanos de la UNOMSIL a Masiaka, el Representante Especial comunicó también las conclusiones de la misión al Cabo Foday Sankoh y presentó a los delegados del RUF un aide-mémoire sobre cuestiones de derechos humanos. UN وبعد زيارة تقصي الحقائق في مسياكا التي قام بها موظفو شؤون حقوق اﻹنسان التابعون لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، تبادل الممثل الخاص أيضا النتائج التي توصلت إليها البعثة مع العريف فوداي سنكوه، وزود ممثلي الجبهة الثورية المتحدة بمذكرة بشأن قضايا حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more