"العسكرية الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Militar Estratégica
        
    • militares estratégicas
        
    • militares estratégicos
        
    • de estrategia militar
        
    • estratégico militares
        
    Organigrama de la Unidad Militar Estratégica UN الخريطة التنظيمية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Se ha establecido la Unidad Militar Estratégica de la FPNUL en la Sede de las Naciones Unidas, que está en funcionamiento. UN وأُنشئت الخلية العسكرية الاستراتيجية للقوة في مقر الأمم المتحدة وهي تقوم بعملها.
    Será importante realizar un examen completo de la unidad Militar Estratégica para determinar su ventaja comparativa y su futura viabilidad. UN وسيكون من المهم الاضطلاع باستعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية للتأكد من مزاياها النسبية وجدواها للمستقبل.
    Además, la Unidad Militar Estratégica, ubicada en la Sede de las Naciones Unidas, orientaría y asesoraría al Comandante de la Fuerza en cuestiones militares de carácter estratégico. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتولى الخلية العسكرية الاستراتيجية التي يوجد مقرها في مقر الأمم المتحدة توفير التوجيه والإرشاد العسكري لقائد القوة على الصعيد الاستراتيجي.
    En las necesidades adicionales se incluyen las dietas de 29 oficiales de Estado Mayor destinados a la Unidad Militar Estratégica en la Sede. UN وتشمل الاحتياجات الإضافية بدل الإقامة اليومي لـ 29 من ضباط الأركان العسكريين سيجري نشرهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    La asignación incluye además las dietas correspondientes a 29 oficiales de Estado Mayor que se desplegarán en la Unidad Militar Estratégica de la Sede. UN وتشمل الاحتياجات بدل الإقامة اليومي لما عدده 29 من ضباط الأركان العسكريين المقرر تمركزهم في الخلية العسكرية الاستراتيجية في المقر.
    En la asignación se incluyen las dietas de 29 oficiales de estado mayor destacados en la Unidad Militar Estratégica del cuartel general. UN ويغطى الاعتماد أيضا بدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 من ضباط الأركان المنتدبين في الخلية العسكرية الاستراتيجية بالمقر.
    Examen exhaustivo de la Unidad Militar Estratégica UN الاستعراض الشامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    I. Mandato de la Unidad Militar Estratégica UN الأول - اختصاصات الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Unidad Militar Estratégica: tareas habituales UN المهام الروتينية للخلية العسكرية الاستراتيجية
    La delegación de Singapur espera con impaciencia poder extraer lecciones de la aplicación de la Unidad Militar Estratégica y de la operación de vigilancia marítima. UN ووفده يتطلع إلى الدروس المستفادة من تنفيذ الخلية العسكرية الاستراتيجية وعملية الإنفاذ البحرية.
    Veintinueve oficiales de Estado Mayor prestan servicios en la Unidad Militar Estratégica con base en la Sede de las Naciones Unidas. UN ويعمل تسعة وعشرون من ضباط الأركان في الخلية العسكرية الاستراتيجية الموجودة في مقر الأمم المتحدة.
    Examen exhaustivo de la Unidad Militar Estratégica UN استعراض شامل للخلية العسكرية الاستراتيجية
    Concepto y estructura de la Unidad Militar Estratégica UN مفهوم وهيكل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Funciones y actividades de la Unidad Militar Estratégica UN مهام وأنشطة الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Alternativas para el futuro de la Unidad Militar Estratégica UN الخيارات التي تحدد مستقبل الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Resumen de los productos desde la creación de la Unidad Militar Estratégica UN موجز النواتج منذ إنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية
    Estructura prevista de la Unidad Militar Estratégica Resumen UN الهيكل المتوخى للخلية العسكرية الاستراتيجية
    En la sección I se resumen los antecedentes del establecimiento de la Unidad Militar Estratégica en 2006. UN ويرد في القسم الأول موجزا للمعلومات الأساسية المتعلقة بإنشاء الخلية العسكرية الاستراتيجية في عام 2006.
    A ese respecto, desea destacar las unidades militares estratégicas, que se establecieron por iniciativa de la Secretaría. UN ووجّه الانتباه في هذا الصدد إلى الخلايا العسكرية الاستراتيجية التي أنشئت بمبادرة من الأمانة العامة.
    Cuarto, prepara y revisa todas las directivas y los planes militares estratégicos destinados a los componentes militares de las misiones de mantenimiento de la paz. UN رابعا، إعداد وتنقيح جميع الخطط والتوجيهات العسكرية الاستراتيجية للعناصر العسكرية في بعثات حفظ السلام.
    Esos oficiales producirán o iniciarán la producción de los documentos iniciales de estrategia militar para las nuevas misiones, es decir, las valoraciones estratégicas y operacionales, los conceptos de operaciones militares y estratégicas, las estimaciones de las fuerzas necesarias, las normas para entablar combate y las directivas de los mandos militares. UN ويقوم هذان الموظفان إما بإصدار الوثائق العسكرية الاستراتيجية الأولية لأية بعثات جديدة، أي التقديرات الاستراتيجية والعملياتية، والمفهوم العسكري - الاستراتيجي للعمليات، واحتياجات القوة، وقواعد الاشتباك، والأوامر التوجيهية الصادرة عن القائد العسكري، أو الشروع في الأنشطة المتعلقة بإصدارها.
    c) Elaborar documentos fundacionales de orientación sobre cuestiones militares, como la directiva sobre el mando, las normas para entablar combate, en colaboración con la Oficina de Asuntos Jurídicos, los conceptos de operación estratégico militares, las necesidades de la fuerza y, según se requiera, los planes operacionales iniciales para los componentes militares de las operaciones dirigidas por el Departamento UN ج) إنتاج الوثائق الأصلية للتوجيه العسكري، بما في ذلك، تعليمات القيادة، وقواعد الاشتباك العسكري بالاشتراك مع مكتب الشؤون القانونية، والمفاهيم العسكرية الاستراتيجية للعمليات، وتحديد الاحتياجات من القوات، وعند الاقتضاء، إعداد الخطط التشغيلية الأولية للعناصر العسكرية للعمليات التي تقودها الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more