"العشري لبناء قدرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • decenal de fomento de la capacidad para
        
    • decenal de fomento de la capacidad de
        
    • decenal de desarrollo de la capacidad para
        
    • decenal de fomento de capacidad
        
    • decenal de creación de capacidad
        
    También es necesario elaborar y poner en marcha un programa de trabajo bien definido en apoyo de la ejecución del Programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN ويجب أيضا وضع وتفعيل برنامج عمل محدد جيدا لدعم تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    A. Programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana UN ألف - البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana 34 UN الأول - تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات
    Examen del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    Examen del programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana UN استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي
    El Departamento de Asuntos Políticos asumió la iniciativa respecto de diversos programas y asociaciones realizados en virtud del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana iniciado en 2006. UN وتقود إدارة الشؤون السياسية مجموعة من البرامج والشراكات التي تنفّذ في إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، الذي أطلق عام 2006.
    Los países miembros deben apuntalar también el amplio apoyo del sistema de las Naciones Unidas en un intento de concretar el Programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN كما ينبغي للبلدان الأعضاء الاستفادة من الدعم القوي من منظومة الأمم المتحدة في حملة من أجل تحقيق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Está promoviendo la aplicación de la Declaración sobre el mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana. UN فهي تمضي قُدُما في تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    En el contexto del Programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana, las Naciones Unidas apoyan la iniciativa solidaria de África para la movilización de recursos destinados a la reconstrucción y el desarrollo después de los conflictos. UN وفي سياق البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، تقدم الأمم المتحدة الدعم لوضع مبادرة التضامن الأفريقي لتعبئة الموارد اللازمة لإعادة الإعمار والتنمية بعد النزاعات.
    :: 24 reuniones del Grupo de Asociados de la Unión Africana, 4 reuniones del grupo temático relativo a la paz y la seguridad del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana, y 4 reuniones de cada uno de los cuatro subgrupos temáticos UN :: عقد 24 اجتماعا لمجموعة شركاء الاتحاد الأفريقي، وأربعة اجتماعات لمجموعة السلم والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، وأربعة اجتماعات لكل من المجموعات الفرعية الأربع
    La ejecución del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana es una de las principales actividades del Mecanismo de Coordinación Regional para África y sus grupos temáticos en apoyo de las organizaciones regionales africanas. UN ويعد تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي أحد الأنشطة الرئيسية لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا ومجموعاتها دعما للمنظمات الإقليمية الأفريقية.
    Las Naciones Unidas y la Unión Africana acordaron que la ejecución del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana se centrase inicialmente en la paz y la seguridad. UN 5 - واتفقت الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على أن تنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي ينبغي أن يبدأ بالتركيز على السلام والأمن.
    En relación con el Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana, los participantes consideraron que su orientación inicial hacia los objetivos de la paz y la seguridad no abordaba todas las necesidades prioritarias de la Comisión de la Unión Africana. UN 80 - وفيما يتعلق بإطار عمل البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، شعر المشاركون أن تركيزه الرئيسي على السلم والأمن لا يلبي كافة احتياجات مفوضية الاتحاد الأفريقي ذات الأولوية.
    I. Mejoramiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana: Marco del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana 34 UN تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي: إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي (A/61/630، مرفق)
    Además de la aprobación en 2006 del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana, el apoyo proporcionado por las Naciones Unidas a las actividades de la Unión Africana, por lo que se refiere a la paz y la seguridad y al desarrollo económico, social, cultural, financiero y humano, forma parte integrante, desde nuestro punto de vista, de esa gobernanza. UN وفضلا عن اعتماد البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي في عام 2006، فإن الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لأنشطة الاتحاد الأفريقي، سواء على صعيد السلام والأمن أو التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والمالية والبشرية، يشكل جزءا لا يتجزأ من رؤيتنا لهذه الحوكمة.
    La Oficina también necesita recursos adicionales para coordinar el apoyo de las Naciones Unidas en la ejecución del programa decenal de fomento de la capacidad para la Unión Africana y sus programas subregionales. UN 64 - كما يحتاج المكتبُ إلى موارد إضافية من أجل تنسيق دعم الأمم المتحدة لتنفيذ البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي وبرامجه دون الإقليمية.
    La creación de esos puestos debe imputarse al enfoque unificado del apoyo de las Naciones Unidas al programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN وينبغي أخذ إنشاء هاتين الوظيفتين في الاعتبار لدى اعتماد نهج موحد في مجال الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    La creación de esos puestos debe imputarse al enfoque unificado del apoyo de las Naciones Unidas al programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN وينبغي أخذ إنشاء هاتين الوظيفتين في الاعتبار لدى اعتماد نهج موحد في مجال الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Las delegaciones aludieron a la cooperación en curso entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en el marco del Programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN وأشارت الوفود إلى التعاون المستمر بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي ضمن إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Además, la CEPA reforzará su colaboración con el Organismo de Planificación y Coordinación de la NEPAD como órgano técnico de la Unión Africana para aumentar su capacidad de ejecutar sus programas en el contexto del programa decenal de desarrollo de la capacidad para la Unión Africana. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستعزز اللجنة سبل تعاونها مع وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة بصفتها هيئة فنية تابعة للاتحاد الأفريقي لتعزيز قدرتها على تنفيذ برامجها ضمن برنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    El Programa decenal de fomento de capacidad de la Unión Africana en el marco general para la cooperación de las Naciones Unidas y la Unión Africana, y abarca toda una serie de esferas en que el sistema de las Naciones Unidas apoya a la Unión Africana. UN 32 - ويشكّل البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، الإطار العام للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويغطي مجموعة واسعة من مجالات الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي.
    Contribuiría también a la asociación de colaboración que se está forjando con la Unión Africana en el ámbito del apoyo a la mediación, como le ha sido encomendado explícitamente en el programa decenal de creación de capacidad. UN وفضلا عن ذلك، سيسهم في تعزيز الشراكة مع الاتحاد الأفريقي في مجال دعم الوساطة، وفقا للتكليف الصريح الصادر من البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more