"العشيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • amante
        
    • novia
        
    • Ama
        
    • La señora
        
    Una esposa se pone un camisón de algodón, una amante lencería roja. Open Subtitles تلبس الزوجة ثوب نوم قطن العشيقة تلبس الملابس الداخلية الحمراء
    ¿Y se fue con aquella amante vuestra? Open Subtitles و ذهب مع تلك العشيقة البدينة فبسبب سمعتك هرب مني.
    Màs historia. Tal vez la presunta amante mentía y le tendió una trampa. Open Subtitles قد تكون مزاعم العشيقة الزعومة ملفقة نعم ..
    He investigado los números de serie del dinero que la novia trajo, y no se denunció su robo ni se mencionó en ningún informe policial. Open Subtitles لقد بحثت عن الأرقام المتسلسلة من المال الذي احضرته العشيقة, ولم يكن مبلغاً عنه كمسروق أو مذكوراً في أي إبلاغ شرطة
    Esto tiene que gustarte ver a la novia y a la ex novia haciendo buenas migas en torno a tu apestoso trasero. Open Subtitles لابدّ وأنك تستمتع بهذا العشيقة والعشيقة السابقة يترابطان
    Mi novio Ricky tiene una cita a las 4:00 p.m. con Ama Veneno. Open Subtitles لدى خليلي (ريكي) موعد في الساعة الرابعة مساءً مع العشيقة (فينوم).
    Estoy seguro de que La señora apoyará tu conducta sin reproches. Open Subtitles أنا متأكد أن العشيقة ستجد سلوكك يستحق اللوم
    Que se comería mi alma, hasta que ya no fuera más Jane Eyre, Sino una especie de amante con la que estaría resentido de estar. Open Subtitles والقيام بهذا سوف يبدد روحي إلى أن أكون شخصاً آخر وأبقى العشيقة الوضيعة التي ستحتقر البقاء معها
    Una esposa se pone un sari, una amante una minifalda. Open Subtitles تلبس الزوجة ساريا، العشيقة تلبس ملابس صغيره
    Este suéter es deslumbrante. Me llevo uno en tamaño esposa y tres en tamaño amante. Open Subtitles هذه الكنزة جميلة، سآخذ واحدة بمقاس الزوجة، وثلاثاً بمقاس العشيقة
    Pero si quieres pasar de amante a señora, quizá deberías hacerte un poco más indispensable. Open Subtitles إذا كنت تريدين ان تنتقلي من العشيقة إلى الزوجة ربما يجب ان تجعي نفسكِ أنه لايمكن التخلي عنكِ
    Y dijo que si vamos en el helicóptero con la amante, y atendemos al gran jefe, cuadruplicará el pago. Open Subtitles ..وقال اننا ان ركبنا الطائرة المروحيه مع العشيقة وذهبنا ورأينا الزعيم فسيدفع أربع أضعاف المبلغ
    Así que, cenar fuera con su amante es muy arriegado. Open Subtitles إذاً، العشاء مع العشيقة علانية يحوي العديد من المخاطر
    Me han dicho que se ha casado en secreto con su amante Katherine Howard y que pretende mostrarla al mundo en el día de mañana. Open Subtitles قيل لي انه بالفعل تزوج سرا من العشيقة كاثرين هاورد, ويعتزم تقديمها الى العالم في الغد
    Va por este orden: esposa, amante, perro. Open Subtitles الأمر يسير على هذا الشكل الزوجة ، العشيقة ، الكلب
    Desde que la esposa ha decidido rechazar la amistad que le ofrecí a esa ramera, es momento de traer a la amante de nuevo al redil. Open Subtitles , منذ الزوجة أختارت أن ترفض يد الصداقة التي مددتها لتلك العاهرة أنه الوقت لجلب العشيقة مجددا إلى المرعى
    La segunda esposa es todo lo que pido. Sólo soy una amante en este momento. Pasa. Open Subtitles سيستحق إن كنت ادعى بالمدام الصغيرة لكنى هنا العشيقة فحسب
    ¿Por qué no te olvidas de lo de la novia falsa y simplemente me pides salir? Open Subtitles ما رأيك أن ننسى أمر العشيقة المزيفة هذا وأن تطلب مني الخروج بموعد غرامي؟
    Sobre todo si lo que conoces es tu atractiva novia. Open Subtitles وخاصة عندما يكون المكان الذي تعرفه جيداً فيها العشيقة المثيرة
    Escuchen esto: "Él dijo que Ama Veneno era la que debía ser castigada. Open Subtitles استمعوا لهذا: "قال أنّ العشيقة (فينوم) هي من يُفترض أن تُعاقب".
    Si no me equivoco, y casi nunca lo hago, es Ama Roja. Open Subtitles إذا لمْ أكن مُخطئا، ونادراً ما أكون كذلك، فهذا "العشيقة الحمراء".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more