"العصر الصناعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la era industrial
        
    En menos de 200 años, Papua Nueva Guinea pasó por la era de los metales y la era industrial y ahora está aferrándose a la era de la información. UN ففي أقل من 200 سنة انتقل سكان بابوا غينيا الجديدة من العصر المعدني إلى العصر الصناعي وهم يواجهون الآن عصر المعلومات.
    A menudo los pueblos y países empobrecidos son particularmente vulnerables a estas catástrofes de la era industrial. UN وإن الشعوب والأمم الفقيرة معرضة بوجه خاص للأضرار الناتجة عن هذه الكوارث التي أوجدها العصر الصناعي.
    Anticipando el futuro con políticas imaginativas basadas en prácticas óptimas, los países podrán entrar en la era industrial moderna. UN وبالتحسّب للمستقبل من خلال انتهاج سياسات مبتكرة نابعة من أفضل الممارسات، تستطيع البلدان أن تلج العصر الصناعي الحديث.
    Pero en ese entonces, el diseño se veía como una herramienta de la era industrial. TED ولكن في ذلك الوقت، كان التصميم يرى كأداة من أدوات العصر الصناعي.
    1. El carbón es una fuente abundante de energía que ha contribuido a satisfacer las necesidades de la humanidad desde los comienzos de la era industrial. UN ١ - الفحم مصدر وافر للطاقة استوفى احتياجات الانسان منذ بدء العصر الصناعي.
    En particular, en el informe del IPCC se hace notar que la concentración atmosférica de CO2 ha aumentado a más de 360 partes por millón, cuando antes de la era industrial era de alrededor de 270 partes por millón. UN ولاحظ تقرير الفريق الحكومي الدولي أن تكثف ثاني أكسيد الكربون في الجو قد ارتفع الآن إلى 360 جزءا لكل مليون بعد أن كان 270 جزءا لكل مليون قبل العصر الصناعي.
    Para permitir a los países en desarrollo que entren en la era industrial y tengan acceso a los mercados en todo el mundo, necesitamos una mejor organización de la solidaridad internacional, y el respeto escrupuloso de las resoluciones que se han aprobado. UN ولكي نمكن البلدان النامية من دخول العصر الصناعي والوصول إلى الأسواق في جميع أنحاء العالم، نحتاج إلى تنظيم أفضل للتضامن الدولي وإلى الاحترام الكامل للقرارات التي اتخذت.
    Desde la era industrial, el sistema económico que se ha desarrollado no ha estado determinado por lo que conviene a las personas, mucho menos a la naturaleza, sino por lo que propicia el crecimiento del sistema económico. UN والنظام الاقتصادي الذي جرى تطويره منذ حلول العصر الصناعي لم يقرِّره ما ينفع الناس، ناهيك ما ينفع الطبيعة، بل تقرر بما هو خير لنمو النظام الاقتصادي.
    Ahora, creo, de hecho, estamos en un punto de inflexión en la historia en que por fin podemos reconstruir muchas de las instituciones de la era industrial en torno a un nuevo conjunto de principios. TED الآن، أعتقد ، في الحقيقة إننا نقف عند نقطة تحول في التاريخ البشري، حيث يمكننا أخيراً إعادة بناء العديد من مؤسسات العصر الصناعي حول مجموعة جديدة من المبادئ.
    Mientras que en la era industrial se crearon más puestos de trabajo debido a que toda la producción fue separada en la línea de ensamble y se crearon nuevos puestos de trabajo. TED بينما في العصر الصناعي فإنه يخلق المزيد من الوظائف بسبب تحلل وظائف الحرفيين إلى وظائف في خط التجميع، لذا ازدادت فرص العمل.
    Pero existe algo más serio que la pérdida de puestos de trabajo y es la pérdida de significado, debido a que la ética de trabajo en la era industrial nos ha llevado a creer que el trabajo es nuestra razón para existir, que el trabajo define el significado de nuestras vidas. TED ولكن الأكثر خطورة من فقدان الوظائف هو فقدان المعنى، لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي قد غسلت أدمغتنا للتفكير بأن العمل هو سبب وجودنا، وأن العمل يحدد معنى حياتنا
    la era industrial duró un par de siglos. TED ودام العصر الصناعي لبضع قرون.
    La corporación moderna nació de la era industrial. Open Subtitles نمت الشركات الحديثة من العصر الصناعي.
    la era industrial comenzó en 1712, cuando un inglés llamado Thomas Newcomen inventó una bomba a vapor para achicar agua de las minas de carbón para que los mineros pudieran sacar más carbón, en vez de acarrear el agua en baldes. Open Subtitles العصر الصناعي بدأ في 1712 مع رجل إنجليزي يدعى "توماس نيوكومن" اختراع البخار مدفوعا بمضخة لضخ المياه
    Era el humo de la era industrial. Open Subtitles لقد كان أثر الفحم من العصر الصناعي
    la era industrial transforma a Inglaterra en la nación más rica del planeta. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}جعلَ العصر الصناعي من بريطانيا أثرى أمة على الأرض
    la era industrial convierte a Gran Bretaña en una potencia mundial. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}يُحوِّلُ العصر الصناعي بريطانيا إلى قوة عُظمى
    Una nación que evito el progreso de la era industrial. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}أُمةٌ تحاشت تقدُّم العصر الصناعي
    Hoy, las empresas en todo el mundo están encontrando medios de pasar de la era industrial a la era de la información mediante el mejoramiento de los servicios, la reducción de la burocracia y la disminución de los costos. UN وفي الوقت الحاضر بدأت الشركات في جميع أنحاء العالم في إيجاد سبل الانتقال من العصر الصناعي إلى عصر المعلومات - تحسين الخدمة وتقليل البيروقراطية وخفض التكلفة.
    Por ejemplo, el plan de vida en la era industrial, que comprendía tres etapas sucesivas - la escolaridad en la juventud, el trabajo en la edad adulta y la jubilación en la vejez - es inadecuado en una época en que se requiere la educación permanente, flexibilidad en el trabajo y una vejez activa con independencia o autosuficiencia económica. UN وعلى سبيل المثال، فإن خريطة الحياة التي كانت موجودة في العصر الصناعي والتي تضمنت المراحل الثلاثة المتتابعة - الدراسة في فترة الشباب، والعمل في فترة النضج، والتقاعد في فترة الشيخوخة - غير كافية في زمن يحتاج إلى التعليم المتواصل، والمرونة في العمل، فضلا عن شيخوخة نشطة ومستقلة وتتسم باﻹعالة الذاتية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more