Volvió a los Estados Unidos armado con estrategias de protesta pacífica, incluyendo la desobediencia civil. | TED | عاد إلى الولايات المتحدة مسلحًا باستراتيجيات الاحتجاج السلمي، بما في ذلك العصيان المدني. |
El nuevo tópico resuelve, la desobediencia civil es un arma moral para luchar por justicia. | Open Subtitles | محور الموضوع الجديد : العصيان المدني هو سلاح أخلاقي للنضال من أجل العدالة |
Es un manifestante profesional anti-gobierno. Tiene múltiples arrestos por desobediencia civil, y mira esto... | Open Subtitles | إنّه متظاهر محترف ضدّ الحكومة تلقّى العديد من الإعتقالات بتهمة العصيان المدني |
También se hicieron más severos los castigos de que fueron objeto los participantes en el movimiento de desobediencia civil. | UN | وقد تعرّض المشتركون في حركة العصيان المدني لعقوبات أقسى من ذلك. |
La población de la isla ha ganado después de una campaña a favor de la desobediencia civil no violenta. Los bombardeos a la isla han cesado. | UN | فقد انتصر سكان الجزيرة بفضل حملة العصيان المدني بدون عنف: توقف القصف في الجزيرة. |
La única alternativa es una campaña coordinada de desobediencia civil contra la ocupación israelí y el sistema de apartheid. | UN | ورأت المتكلمة أن البديل الوحيد هو حملة منسقة من العصيان المدني ضد الاحتلال الإسرائيلي ونظام الفصل العنصري. |
El Centro planteó la cuestión de la respuesta policial a la desobediencia civil. | UN | وأثار المركز قضية رد الشرطة على العصيان المدني. |
Entre las propuestas de modificaciones del artículo se sugirió la inclusión de una referencia al derecho a la desobediencia civil. | UN | ومن بين التعديلات المقترح إدخالها على المادة إشارة إضافية إلى الحق في العصيان المدني. |
O que el clero y los maestros participen en desobediencia civil para bloquear los camiones que cortan el agua. | TED | ومشاركة القساوسة والمدرسين في العصيان المدني لمنع الشاحنات التي تقطع خدمات المياه. |
También pienso en el reverendo Martin Luther King Jr., el padre de la desobediencia civil no violenta en EE. | TED | أيضا فكرت بالموقر جونيور مارتن لوثر كنج أب العصيان المدني السلمي الأمريكي |
No tienes por qué participar en la desobediencia civil y correr el riesgo de ser detenido, pero parece que va a convertirse en la nueva norma. | TED | وليس من الضروري الانخراط في العصيان المدني والمخاطرة بالتعرض للاعتقال، ولكنه سيصبح الوضع الطبيعي الجديد، كما أظن. |
La desobediencia civil es un arma moral en la lucha por la justicia. | Open Subtitles | العصيان المدني سلاح أخلاقي في النضال من أجل العدالة |
La desobediencia civil no es moral por no ser violenta. | Open Subtitles | العصيان المدني ليس أخلاقياً لأنه ليس عنيف |
La no violencia, es la máscara que se pone la desobediencia civil para encubrir su verdadera cara. | Open Subtitles | عدم العنف هو القناع الذي يرتديه العصيان المدني ليخفي وجهه الحقيقي |
Soy parte de una tradición de desobediencia civil. | Open Subtitles | حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني |
Predije que un solo acto de desobediencia civil daría lugar a un levantamiento y rehacer el mundo arabe. | Open Subtitles | تنبّأتُ بأنّ التصرّف الوحيد من العصيان المدني سيؤدّي لإنطلاق ثورة وإعادة تشكيل العالم العربي. |
Uno de mis campos de investigación es la desobediencia civil. | Open Subtitles | واحد من إهتماماتي في البحث هو العصيان المدني |
El objetivo de la desobediencia civil es que te escuchen. | Open Subtitles | الهدف من العصيان المدني هو أن يتم سماع صوتك |
LLAMÓ A UNA CAMPAÑA NACIONAL DE desobediencia civil. | Open Subtitles | دعت إلى حملة وطنية من أجل العصيان المدني. |
Después de cuatro años de desobediencia cívica pacífica y la aprobación de otras medidas no violentas, la Armada de los Estados Unidos se ha visto obligada a suspender sus operaciones militares en la isla. | UN | وبعد أربع سنوات من العصيان المدني واعتماد تدابير أخرى غير عنيفة، أُرغمت القوات البحرية للولايات المتحدة على وقف عملياتها العسكرية في الجزيرة. |
:: Apoyo y planificación de imprevistos ofrecido a la policía nacional de Liberia en la gestión de disturbios civiles y la protección del personal civil | UN | :: تزويد دائرة الشرطة الوطنية الليبرية بالدعم لوضع الخطط التي تتيح تعزيزها ومواجهتها حالات الطوارئ والعمل على احتواء حالات العصيان المدني وحماية المدنيين |