"العصيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • avena
        
    • gachas
        
    • papilla
        
    • polenta
        
    • engrudo
        
    • mosh
        
    • sopa
        
    • caldos
        
    De lo contrario, inundarías todo tu pueblo con caldo de avena caliente. TED وإلا لغطت العصيدة الدافئة بلدتك بالكامل.
    Estabamos comiendo gachas de avena cuando alguien llamó a la puerta. Open Subtitles كنا ليلتها نأكل العصيدة حين سمعنا طرقاً على الباب
    Han pasado años desde que cocine avena en su cumpleaños Open Subtitles هي أعمار منذ أن طبخت العصيدة على عيد ميلادك
    Sigbritt, pásale a Angélica las gachas. Open Subtitles سيج بريت، اعطي لأنجيليكا العصيدة
    Agradece que no me guste la papilla. Open Subtitles كن شاكرًا لكوني لا أحبّ العصيدة.
    Pasa lo mismo en casa. Nunca pude hacer que nuestro hijo coma polenta. Open Subtitles نفس الأمر يحدث في منزلي لا يمكنني إقناع إبني بأكل العصيدة
    ¿Cómo puedes utilizar la sagrada avena en esa táctica tan malvada? Open Subtitles كيف تستعملي العصيدة المقدسة في تلك الحلية المخادعة؟
    Eres tan linda Te doy tazones de avena y tazones de helado Open Subtitles أعتقد أنك لطيفـة للغايـة أعطيك صحـون من العصيدة و أعطيك صحـون من البوظـة
    Te doy tazones de avena y tazones de helado te doy muchos besos Open Subtitles أعطيـك صحـون من العصيدة و أعطيـك صحـون من البوظـة أعطيـك الكثيـر من القبـلات
    Aigoo. Salí a conseguir abulones y hacer avena para ver esta escena. Open Subtitles أيقوو قمت اولا بالحصول على ثمار البحر . وأعداد العصيدة لأشاهد هذة المسرحية
    ¿Aquí es donde venden la avena que te ayuda a entrar a cualquier universidad? Open Subtitles هل هذا هو المكان الذى تبيع فيه العصيدة التى تساعدك على دخول أى كلية ؟
    Calentaré la avena. Mientras tanto, intenta comer un poco. Open Subtitles في غضون ذلك، حاول أن تأكل سأسخن لك العصيدة
    Oh sí, también te traje avena. ¿Quieres un poco? Open Subtitles ،أوه صحيح , لقد أحضرت معي بعض العصيدة أيضًا هل تجربينها؟
    Cuando las cosas estaban mal teníamos avena. TED وكلما ساءت الأمور أكلنا العصيدة .
    Esto no habría ocurrido si le hubiera dado gachas. Open Subtitles هذا لم يكن سيحدث لو كنتم غذيتوه على العصيدة
    Tomaré el desayuno inglés... con té y gachas. Open Subtitles سأطلب الفطور الإنجليزي مع الشاي و العصيدة
    Agradece que no me guste la papilla. Open Subtitles كن شاكرًا لكوني لا أحبّ العصيدة.
    Oh, sí. He oído que la polenta a la parrilla está divina. Open Subtitles أجل ، لقد سمعت عن طبق العصيدة المشوية اللذيذ
    Nos alimentearon con engrudo. Open Subtitles لقد أطعمونا العصيدة ، وأجبرونا على صنع المحافظ ليصدّروها
    Nada mas que mosh. Open Subtitles لاشيء سوى العصيدة
    Esta es la que más me gusta debido a que unos niños son mayores y otros menores, y para mí, este, como la sopa de Ricitos de oro, es justo el perfecto. TED هذه النسخة المفضلة لدي، لأن بعض الأولاد أكبر وبعضهم أصغر، وبالنسبة لي، هذه مثل المعتدل في العصيدة
    Tenemos la olla mágica de caldos de avena en forma de Wal-Mart y Tesco. TED أصبح لدينا قدر العصيدة السحري على هيئة شركات مثل "وول مارت" ، و "تسكو".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more