Este es un modelo de la mordida que tomamos hoy de tu brazo. | Open Subtitles | هذا قالب يعود إلى أثر العضة قمنا برفعه من ذراعك اليوم |
La marca de mordida no miente, y este tipo no se detendrá. | Open Subtitles | آثار العضة لا تكذب و هذا الرجل لا يمكنه التوقف |
Vaya, parece que has recuperado la fuerza después del mordisco. | Open Subtitles | لماذا أخذت وقتاً طويلاً؟ . يتطلب الأمر فترة من الزمن لتقوي بعد العضة |
Las marcas de la mordedura concuerdan con las de las víctimas en el buque de carga Chino. | Open Subtitles | علامات العضة تجاري تلك ل الضحايا على الشاحن الصيني. |
Las mordidas sólo son heridas en la carne, pero ahora hay otros dragones alerta. | Open Subtitles | العضة هي مجرد جرح في الجسد ولكن التنانين الأخرى قد تنبّهت الآن |
- Doscientos miligramos. Lo mordieron hace menos de cuatro horas. | Open Subtitles | مائتا ملليجرام تلقى رجلنا العضة منذ أقل من أربع ساعات |
Le puedo asegurar que no hay nada de desconcertante en las marcas de mordeduras humanas. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أطمأنك بأنّ هناك لا شيء محيّر حول علامات العضة الإنسانية. |
La velocidad de la transformación depende de la gravedad de la mordida | Open Subtitles | إنها فرصة ضئيلة لأن المهمة تعتمد على مدى قسوة العضة |
Esa mordida de amor provoca una reacción química que estimula la desintegración de la mandíbula del macho. | TED | تحرّض هذه العضة تفاعلًا كيميائيًا بجيث تبدأ عظام فكه بالانحلال. |
Allí estaba con mi mordida y sin saber... quién me curaría. | Open Subtitles | وبقيت هناك بهذه العضة متسائلا من يستطيع مداواتي؟ |
Tengo que hacerlo. La mordida está latiendo. | Open Subtitles | يجب علي أن أفعل ذلك.إن هذه العضة قد بدأت في النبض و الإرتجاف |
Sin embargo, una mordida en la cara o en el tórax puede provocar la muerte por parálisis en 20 minutos. " | Open Subtitles | بينما ، تتسبب العضة فى الرأس أو الجذع فى الموت بعد الشلل بعشرون دقيقة فقط |
"La cantidad de veneno que se inyecta con una mordida, puede ser monumental". | Open Subtitles | وكمية السم التي تضخ فى العضة الواحدة يمكن ضخمة |
Aquel mordisco en la isla me hizo todo supernatural. | Open Subtitles | تلك العضة على الجزيرة جعلتنى خارقا للطبيعة |
Así que prepárate para darme más de un mordisco. | Open Subtitles | لذا كوني على استعداد لإعطائي المزيد من تلك العضة. |
Ese mordisco que me diste la semana pasada aún duele. | Open Subtitles | تلك العضة التي اصبتني بها الاسبوع الماضي لا تزال تؤلم |
El alcance de la mordedura, lo cuadrado de la mandíbula sólo puede ser de un danés o una mezcla de danés. | Open Subtitles | نسق العضة, الانطباع المربعي للفك مميزة للكلب الدانماركي الضخم أو الدانماركي الهجين |
El molde aún está húmedo pero encaja perfectamente con la mordedura del corredor. | Open Subtitles | قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء |
Doctor Greene, Weaver quiere hacer un cultivo de la mordedura en el culo. | Open Subtitles | د.جرين . ويفر تريد عمل مزرعة للجرح الذي تعرضت له من جراء العضة في المؤخرة |
- En el reporte del crimen dice múltiples heridas de mordidas. | Open Subtitles | - على الجريمة تذكر بأنّ تقول جروح العضة المتعدّدة. |
- Lo que veo aquí es una herida profunda con varias infecciones virales y bacterias secundarias y eso, por la acumulación de tejido denudado alrededor de las incisiones señala que te mordieron hace 14 días. | Open Subtitles | جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة |
Los viejos decían que esas mordeduras eran para que no llorara, para que no avisara a los vecinos. | Open Subtitles | الرجال الكبار قالوا ان العضة ستجعلها بكماء لهذا لم تصرخ |
Pequeño, fácil de digerir, tamaño de un bocado logros ... créditos fiscales para las pequeñas empresas, el aumento de las sanciones por fraude financiero, los fondos para ... | Open Subtitles | صغير ، سهل الهضم ، إنجازات بحجم العضة الاعفاءات الضريبية للشركات الصغيرة وتشديد العقوبات على الاحتيال المالي |
Ése es un error común aunque la falta de veneno no hace la picadura menos dolorosa. | Open Subtitles | حسناً، ذلك قاسمها المشترك ومع ذلك قلة السمّ لديها لا يجعل العضة أقل إيلاماً |
Eso será difícil de hacer ya que me mordió en la cara. | Open Subtitles | وهذا شىء صعب جدا لأننى تلقيت العضة فى وجهى |