"العضو المناوب" - Translation from Arabic to Spanish

    • miembro suplente
        
    • un suplente
        
    • sus suplentes
        
    • el suplente
        
    • del suplente
        
    • suplente hayan
        
    • suplente del miembro
        
    8. Por " suplente " se entiende un miembro suplente del Comité; UN 8- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في اللجنة؛
    Tras la presentación por el Senegal de su candidatura para integrar el Comité en calidad de miembro, se me ha informado del interés del Canadá de prestar servicios en ese órgano en calidad de miembro suplente. UN وفي أعقاب تقديم السنغال لترشيحها كعضو في اللجنة، أبلغتُ باهتمام كندا في شغل منصب العضو المناوب.
    No se hicieron propuestas para el cargo de miembro suplente. UN ولم تقدم أي ترشيحات لمنصب العضو المناوب.
    3. La Junta Ejecutiva no suspenderá ni recomendará el cese en funciones de un miembro o un suplente, hasta que el miembro o el suplente hayan tenido oportunidad de ser oídos en una reunión de la Junta. UN 3- لا يقدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين والتوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    3. La Junta Ejecutiva no suspenderá ni recomendará el cese en funciones de un miembro o un suplente, hasta que el miembro o el suplente hayan tenido oportunidad de ser oídos en una reunión de la Junta. UN 3- لا يقدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين والتوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    i) La duración del mandato de los miembros se aplique también a sus suplentes; UN `1` انطباق مدة ولاية كل عضو على العضو المناوب له أيضاً؛
    10. Por " suplente " se entiende el miembro suplente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    10. Por " suplente " se entiende el miembro suplente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    10. Por " suplente " se entiende el miembro suplente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    10. Por " suplente " se entiende el miembro suplente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    10. Por " suplente " se entiende el miembro suplente de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 10- يعني " العضو المناوب " عضواً مناوباً في المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة؛
    La Mesa informará al Pleno de que el miembro o miembro suplente se abstendrá de participar en la labor del Comité en relación con el asunto al que se refiera esa información. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    Las pruebas se presentarán al Pleno para que las examine, a menos que el miembro o miembro suplente informe a la Mesa de que se abstendrá de participar en la labor del Comité en relación con el asunto al que se refieran las pruebas. UN ويقدَّم الإثبات إلى اللجنة بكامل هيئتها لتنظر فيه، ما لم يخطر العضو أو العضو المناوب المكتب أنه سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة التي يتعلق بها الإثبات.
    La Mesa informará al Pleno de que el miembro o miembro suplente se abstendrá de participar en la labor del Comité en relación con el asunto objeto de la información. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    La Mesa informará al Pleno de que el miembro o miembro suplente se abstendrá de participar en la labor del Comité en relación con el asunto al que se refiera esa información. UN ويحيط المكتب اللجنة بكامل هيئتها علماً بأن العضو أو العضو المناوب سيمتنع عن المشاركة في أعمال اللجنة المتصلة بالمسألة محل المعلومات التي كشف عنها.
    3. La Junta Ejecutiva no suspenderá ni recomendará el cese en funciones de un miembro o un suplente, hasta que el miembro o el suplente hayan tenido oportunidad de ser oídos en una reunión de la Junta. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    3. La Junta Ejecutiva no suspenderá ni recomendará el cese en funciones de un miembro o un suplente, hasta que el miembro o el suplente hayan tenido oportunidad de ser oídos en una reunión de la Junta. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة الإدلاء برأيه في اجتماع للمجلس.
    3. La Junta Ejecutiva no suspenderá ni recomendará el cese en funciones de un miembro o un suplente, hasta que el miembro o el suplente hayan tenido oportunidad de ser oídos en una reunión de la Junta. UN 3- لا يُقْدم المجلس التنفيذي على تعليق عضوية أحد الأعضاء أو الأعضاء المناوبين وعلى التوصية بإنهاء عضويته إلا بعد أن تتاح لهذا العضو أو العضو المناوب فرصة للاستماع لـه في اجتماع للمجلس.
    a) La duración del mandato de los miembros se aplique también a sus suplentes; UN (أ) انطباق مدة ولاية كل عضو على العضو المناوب له أيضاً؛
    Se le ha informado asimismo de que los países de la lista D facilitarán el nombre del suplente designado por su grupo en el período de sesiones de la Conferencia General. UN وذكر أنه قد انتهى الى علمه أن البلدان المدرجة في القائمة دال ستقدم في دورة المؤتمر العام اسم العضو المناوب المرشح من جانب مجموعتها.
    suplente del miembro de la Mesa: Sra. Idunn Eidheim (Noruega) UN العضو المناوب: السيدة إيدون إيدهايم (النرويج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more