El duende está sacando la rueda. ! Detén el autobús o moriremos todos! | Open Subtitles | العفريت يزيل مسامير الإيطار أوقفوا الحافلة وإلا سنموت |
Ustedes sabe, el duende juguetón de "Sueños de noche de verano" De Shakespeare. | Open Subtitles | تَعْرفُ، العفريت المرح مِنْ شكسبير حلممنتصفليلةالصيفِ. |
Registra "duende Verde". Quiero 25 centavos cada vez que alguien lo diga. | Open Subtitles | أريد حقوق الطبع لاسم "العفريت الأخضر" سأقاضي كل من يستعمله |
Bueno, tengo este sueño... en donde estoy en un pasillo del infierno... y se me acerca este demonio... y me dice "Oye, chúpame la verga," ¿sabe? | Open Subtitles | احلم بأنني في رواق بالجحيم وهذا العفريت أتى إلى |
No, el elfo pone-micrófonos que vive en mi cajón. | Open Subtitles | لا، العفريت الذي يضع الميكروفون الذي يعيش في دُرج مكتبي |
Que el Ifrit os queme a todos y a todo lo que hayáis amado. | Open Subtitles | فليحرقكم العفريت جميعا! ويحرق كل ما أحببتوه يوما! |
Existe la necesidad urgente de eliminar a ese genio antes de que provoque estragos indecibles. | UN | وهناك حاجة ماسة للقضاء على هذا العفريت قبل أن يحدث خرابا لم يسبق له مثيل. |
Eso es porque doblaste a la izquierda en el duende. Se suponía que debías doblar a la derecha. | Open Subtitles | ذلك لأنّه إنعطف يساراً عند العفريت ومن المفترض أن تنعطف لليمين |
Si quieres hablar como duende, debes actuar como duende. | Open Subtitles | تريد الحديث مثل العفريت ، لديك لعمل مثل قزم. |
¿Recuerdas cuando éramos pequeños y pensaste que viste un duende detrás de tu casa? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كُنّا ضغار؟ وانتَ ظننت انكَ رأيت،شجرة العفريت بالقرب من بيتك؟ |
¡Oh sagrada oscuridad en mi mente y dejar a ti donde hasta la eternidad I trabajo se duende especie hasta ser puestos en libertad. | Open Subtitles | يأخذ الظلام المقدس عقلي ويتركني إليك سأجاهد حتى لو دهراً حيث أجعل جنس العفريت حرّاً |
Vamos a hacer esto. Sólo usted y I duende. | Open Subtitles | ، دعنا نفعل ذلك فقط أنت وأنا أيها العفريت |
It es también un día para recordar el duende caballero. | Open Subtitles | كما أنه يوم لإحياء ذكرى الفارس العفريت بير لاك |
¡Duende Rojo! ¡Allí viene el duende Rojo! | Open Subtitles | غزو العفريت الأحمر غزو العفريت الأحمر قادم |
Concéntrate, duende. ¿Cómo nos desharemos de sus restos mortales? | Open Subtitles | اعد التركيز , ايها العفريت كيف تقطع قلب واين الفاني؟ |
El duende se sigue quejando que aquí es mucho mas frio que en el infierno. | Open Subtitles | العفريت مازال يعترض انه هنا ابرد من الجحيم |
Y me siento como un idiota... porque el demonio eyaculó hormigas de fuego en toda mi cara... | Open Subtitles | وشعرت بأنني أحمقا لأن العفريت قذف شهوة نار على وجهي |
Estás poseído por el demonio bíblico "Legión" con una manada de cerdos | Open Subtitles | لقد سيطر عليك العفريت المقدس ليغيون لا يوجد قفز من على المنحدر في قطيع من الخنازير |
Bien. Este año Santa va a necesitar a su pequeño elfo ayudante. | Open Subtitles | حسنا , هذه السنة سانتا سيحتاج للمساعدة من العفريت |
El Ifrit. Ahora vamos a pagar. | Open Subtitles | "العفريت" والآن علينا أن ندفع الثمن! |
No puedo volver a meter el genio en la botella. | Open Subtitles | إنه ليس وكأنني أستطيع إعادة العفريت إلى قارورته |
¡Ven aquí, Gremlin asqueroso! | Open Subtitles | ارجع الى هنا أيها العفريت الغريب |
He oído que le llaman el diablillo. | Open Subtitles | لقد سمعت انهُم يقُولون أنه العفريت الصغير. |
¡Y el padre Fred pateó lejos a un gnomo! | Open Subtitles | وفرار فريد ركل بقدمه العفريت المعترض |