"العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas
        
    • Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas
        
    • el Segundo Decenio de los Pueblos Indígenas
        
    Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    El presente informe contiene una evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; UN 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; UN 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛
    Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Proyecto de programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    El Foro también considera que la situación de esos pueblos debe ser el tema de una reunión internacional especial durante el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN كما يوصي المنتدى بجعل حالة هذه الشعوب موضوعا لاجتماع دولي خاص يعقد أثناء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Esa sesión marcó el inicio del Programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. UN وفي الجلسة ذاتها أُعلن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    OTROS ASUNTOS: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas DEL MUNDO UN مسائل أخرى: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    En 2008 la secretaría, en cooperación con el Departamento de Información Pública, publicó folletos impresos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y un folleto sobre el Segundo Decenio de los Pueblos Indígenas del Mundo en los seis idiomas oficiales. UN وأصدرت الأمانة، عام 2008، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، كتيبات مطبوعة عن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ودليلا عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم باللغات الرسمية الست جميعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more