Reviste, pues, la mayor importancia utilizar en forma óptima el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | ومن ثم فإنه من الأهمية بمكان الاستفادة إلى أقصى حد من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
El presente informe contiene una evaluación de mitad de período del Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; | UN | 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
1. Proclama el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, que comenzará el 1° de enero de 2005; | UN | 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Informe del Secretario General sobre el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | تقرير الأمين العام عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Proyecto de programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
El Foro también considera que la situación de esos pueblos debe ser el tema de una reunión internacional especial durante el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | كما يوصي المنتدى بجعل حالة هذه الشعوب موضوعا لاجتماع دولي خاص يعقد أثناء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Esa sesión marcó el inicio del Programa de acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. | UN | وفي الجلسة ذاتها أُعلن برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
OTROS ASUNTOS: Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas DEL MUNDO | UN | مسائل أخرى: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
En 2008 la secretaría, en cooperación con el Departamento de Información Pública, publicó folletos impresos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y un folleto sobre el Segundo Decenio de los Pueblos Indígenas del Mundo en los seis idiomas oficiales. | UN | وأصدرت الأمانة، عام 2008، بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام، كتيبات مطبوعة عن إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ودليلا عن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم باللغات الرسمية الست جميعها. |