Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | البند ١١٠: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas al Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، |
Proyecto de programa de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
Nueva Zelandia apoya firmemente los objetivos del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بقوة أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo: inauguración del Decenio | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: افتتاح العقد |
Hagamos del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo una realidad productiva. | UN | دعونا نجعل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم واقعا منتجا. |
Pero su representación adecuada se ha hecho posible ahora que las Naciones Unidas han proclamado el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | ولكن تمثيلها الصحيح أصبح اﻵن ممكنا بعد أن أعلنت اﻷمم المتحدة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Hemos concluido la sesión plenaria celebrada para conmemorar el comienzo del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | بهذا نكون قد انتهينا من الجلسات العامة احتفالا ببداية العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Por consiguiente, declaro abierto el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وبهذا أعلن افتتاح العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
21. Decide examinar la cuestión del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo en su 51º período de sesiones. | UN | ١٢ ـ تقرر النظر في موضوع العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في دورتها الحادية والخمسين. |
113. Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
El Comité también reconoce el hecho de que Nueva Zelandia haya dedicado el primer año del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo al idioma maorí. | UN | وتقدر اللجنة أيضا أن نيوزيلندا قد كرست السنة اﻷولى من العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم للغة الماوورية. |
PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Se inició también el Programa Internacional de Estudios Indígenas, en el marco del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. | UN | وكان هناك أيضا برنامج دولي للطلاب من السكان اﻷصليين، في سياق العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
TEMA 111 DEL PROGRAMA: PROGRAMA DE ACTIVIDADES DEL Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO | UN | البند ١١١ من جدول اﻷعمال: برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
DECENIO INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDIGENAS DEL MUNDO: | UN | العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم: صندوق التبرعات |
decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo 146 | UN | ٦٩٩١/٩٣- العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ٢٤١ |
La Cumbre adoptó la Declaración de Manila, en la cual se toman en cuenta las aspiraciones, objetivos y programas del Decenio de las Poblaciones Indígenas del Mundo y los resultados de las recientes conferencias mundiales, teniendo en mente asegurar la sobrevivencia cultural humana, orientadas hacia el desarrollo. | UN | واعتمد مؤتمر القمة إعلان مانيلا الذي يأخذ في الاعتبار تطلعات وأهداف وبرامج العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، ونتائج المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا؛ مع مراعاة ضرورة كفالة بقاء الثقافات اﻹنسانية مع السعي إلى تحقيق التنمية التي تهدف إلى خير الشعوب. |
Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del MUNDO: FONDO VOLUNTARIO PARA EL DECENIO INTERNACIONAL DE LAS POBLACIONES INDÍGENAS | UN | العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم: صندوق التبرعات للعقد الدولي |
Ejecución del Programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | تنفيذ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |