Proyecto sobre el seguimiento de la aplicación en África de los objetivos del Decenio Internacional para la Acción: el agua, fuente de vida | UN | مشروع ميداني بشأن متابعة تنفيذ العقد الدولي للعمل: الماء هو الحياة في أفريقيا |
Medidas adoptadas para organizar las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | التدابير المتخذة في تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 |
Documento sobre las medidas adoptadas para organizar las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | وثيقة بشأن التدابير المتخذة في تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 |
Reafirmando la necesidad de considerar el saneamiento y el agua de forma complementaria, en conjunción con el Decenio Internacional para la Acción, `El agua, fuente de vida ' , 2005-2015, | UN | " وإذ تؤكد من جديد ضرورة مراعاة التكامل بين الصرف الصحي والمياه، في إطار العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، |
UNO-IDfA Oficina de las Naciones Unidas para apoyar el Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | UNO-IDfA الأمم المتحدة لدعم العقد الدولي للعمل ، " الماء من أجل الحياة " UNW-DPC |
En virtud de la resolución 64/198, este año estamos llevando a cabo un examen amplio de mitad de período de la aplicación del Decenio Internacional para la Acción. | UN | وبموجب القرار 64/198، فإننا نجري في العام الحالي استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل. |
Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015 |
El examen intermedio de los avances en la aplicación del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, revestía importancia en ese sentido. | UN | واستعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015، مهم في هذا الصدد. |
Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015 |
Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015 |
Examen amplio de mitad de período de las actividades del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005 2015 | UN | استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل تحت شعار " الماء منبع الحياة " ، 2005-2015 |
Se examinan asimismo las medidas que se podrán tomar después de 2003 en el marco del Decenio Internacional para la Acción, " El Agua, Fuente de Vida " , 2005-2015. | UN | ولقد درس التقرير أيضا إمكانية اتخاذ مزيد من الإجراءات بعد عام 2003 في إطار العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " . |
Medidas adoptadas para organizar las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 (A/60/158) | UN | التدابير المتخذة في إطار تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 (A/60/158) |
ONU-Agua también ha contribuido a los preparativos del Año Internacional del Saneamiento (2008) y la observancia del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. | UN | وأسهمت اللجنة أيضا في الأنشطة التحضيرية للعام الدولي للصرف الصحي 2008، وفي تنفيذ العقد الدولي للعمل: " الماء من أجل الحياة " 2005-2015. |
Por esta razón, se considera aún más oportuna y apropiada la aplicación del Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , que las Naciones Unidas proclamaron por iniciativa de la República de Tayikistán. | UN | ولهذا السبب، فإن تنفيذ العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، الذي أعلنته الأمم المتحدة بناء على مبادرة من جمهورية طاجيكستان، يعتبر أمرا مناسبا وفي حينه. |
- Puesta en marcha de un proyecto de gestión del agua y del medio ambiente, ejecutado en el marco del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015, en la región de Saint-Louis. | UN | - بدء مشروع لإدارة المياه والبيئة في إطار العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " (2005-2015) في منطقة سان لوي. |
Medidas adoptadas para organizar las actividades del Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 (A/60/158) | UN | التدابير المتخذة في إطار تنظيم أنشطة العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " 2005-2015 (A/60/158)؛ |
Informe sobre el Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015 | UN | تقرير عن العقد الدولي للعمل المعنون " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015 |
Observaron que faltaban 862 días para que finalizara el Decenio Internacional para la Acción " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. | UN | ولاحظوا أن 862 يوما تفصلنا عن نهاية العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2005-2015. |
El Día Mundial del Agua, 2005, se iniciará el Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , 2005-2015. | UN | 43 - وسوف يتم في اليوم العالمي للمياه 2005 إطلاق العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ليشمل الفترة الممتدة من عام 2005 إلى 2015. |
Proyectos de resolución: Decenio Internacional para la adopción de medidas, " Agua para la Vida " , 2005-2015 (A/C.2/58/L.8 y L.49) | UN | مشروع القرار بشأن العقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " ، 2004-2015 (A/C.2/58/L.8 و L.49) |
En cuanto al Decenio Internacional para la Acción, " El agua, fuente de vida " , la Santa Sede reconoce que el agua forma parte esencial de la vida y de un desarrollo verdaderamente sostenible y centrado en el ser humano. | UN | وأشار إلى العقد الدولي للعمل المعنون " المياه، مصدر الحياة " فقال إن الكرسي الرسولي يسلم بأن المياه عنصر أساسي للحياة وللتنمية المستدامة الحقيقية والتي محورها الإنسان. |