Kits de profilaxis posterior a la exposición distribuidos | UN | مجموعة من مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس جرى توزيعها |
34 miembros del personal de seguridad de la UNMIT y de organismos de las Naciones Unidas recibieron capacitación para custodios sobre profilaxis posterior a la exposición | UN | وتلقى 34 من موظفي الأمن في البعثة ووكالات الأمم المتحدة تدريبا مخصصا لمتعهدي مواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |
Asimismo, se distribuyeron kits de profilaxis posterior a la exposición y preservativos como parte de las medidas de lucha contra el VIH adoptadas por la Misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية في إطار الجهود التي تبذلها البعثة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
En los centros de atención de la salud se han redoblado las precauciones mediante el suministro de profilaxis después de la exposición y de medicamentos antirretrovirales para los trabajadores de la salud en todas las regiones del país. | UN | ولقد تم تعزيز التدابير الوقائية في منشآت الرعاية الصحية من خلال توفير العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس بالأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي بالنسبة للعاملين في الرعاية الصحية في جميع مناطق البلاد. |
Servicios de asesoramiento y pruebas en relación con el VIH/SIDA, incluida la profilaxis después de la exposición | UN | خدمات المشورة والفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |
Además, se entregaron tratamientos profilácticos posteriores a la exposición y preservativos como parte de las medidas para luchar contra las infecciones por el VIH | UN | وبالإضافة إلى ذلك وُفرت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية كجزء من الجهود الرامية إلى مكافحة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية |
Servicios de asesoramiento y análisis confidenciales en relación con el VIH/SIDA, incluida la profilaxis posterior a la exposición | UN | خدمات المشورة والفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |
Además, se distribuyeron kits de profilaxis posterior a la exposición y preservativos como parte de las medidas de lucha contra el VIH adoptadas por la Misión | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية في إطار الجهود التي تبذلها البعثة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية |
16 asesores en materia de VIH realizaron 304 visitas, y se distribuyeron 86 kits de profilaxis posterior a la exposición | UN | قام 16 مستشارا في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية بإجراء 304 زيارات وتم توفير 86 مجموعة من مجموعات لوازم العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |
Además, se distribuyeron kits de profilaxis posterior a la exposición y preservativos como parte de las medidas de lucha contra el VIH adoptadas por la Misión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية في إطار الجهود التي تبذلها البعثة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية. |
:: Operación y mantenimiento de instalaciones para la realización de pruebas confidenciales y voluntarias sobre el VIH, programas de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación por pares y la entrega de preservativos y equipos de profilaxis posterior a la exposición para todo el personal de la Misión | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق لتقديم المشورة والفحص بصفة سرية وطوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية وبرنامج للتوعية بالفيروس بما في ذلك التعلم من الأقران وتوفير الواقي ومواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس لجميع موظفي وأفراد البعثة |
Operación y mantenimiento de centros para la realización de pruebas y consultas voluntarias y confidenciales sobre el VIH y programas de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación entre pares y la entrega de preservativos y equipos de profilaxis posterior a la exposición para todo el personal de la Misión | UN | تشغيل وصيانة عيادات تقديم المشورة والفحص بصفة سرية وطوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية، وتعهُّد برنامج للتوعية بالفيروس، بما في ذلك التعلم من الأقران وتوفير الواقيات ومواد العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس لجميع موظفي البعثة |
Miembros del personal recibieron servicios de asesoramiento y análisis confidencial voluntario de la dependencia médica en relación con el VIH. Además, se distribuyeron kits de profilaxis posterior a la exposición y preservativos como parte de las medidas de lucha contra el VIH adoptadas por la Misión | UN | مشورة وفحصا متصلا بفيروس نقص المناعة البشرية أجرتها الوحدة الطبية على أساس طوعي وسري وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مجموعات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس والواقيات الذكرية في إطار الجهود التي تبذلها البعثة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية |
Se alentó al ACNUR a que siguiera ampliando el acceso a la profilaxis posterior a la exposición y se expresó preocupación por la baja tasa de operaciones en que se hubiera alcanzado el objetivo fijado para la eliminación de la transmisión maternoinfantil. | UN | وشُجعت المفوضية على مواصلة توسيع نطاق فرص الوصول إلى لوازم العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس وأُعرب عن القلق إزاء النسبة الضئيلة من العمليات التي تحقق الهدف المحدد لمنع انتقال الفيروس من الأم إلى الطفل. |
Aumento del número de trabajadores de atención de la salud multidisciplinares (médicos, enfermeros y personal de laboratorio) capacitados en protocolos de pruebas y consultas voluntarias y confidenciales y precauciones y directrices universales de seguridad para la profilaxis posterior a la exposición (2009/10: 25; 2010/11: 50) | UN | زيادة عدد العاملين في مجال الرعاية الصحية المتعددة التخصصات (الأطباء والممرضون والعاملون بالمختبرات) المدربين على تقديم المشورة الطوعية وعلى قواعد إجراء الاختبارات السرية واحتياطات السلامة العامة وإرشادات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس (2009/2010: 25؛ 2010/2011: 50) |
Capacitación de 25 trabajadores de atención de la salud multidisciplinares (médicos, enfermeros y personal de laboratorio) en protocolos de pruebas y consultas voluntarias y confidenciales y precauciones y directrices de seguridad universales para la profilaxis posterior a la exposición | UN | تدريب 25 من العاملين في مجال الرعاية الصحية المتعددة التخصصات (الأطباء والممرضون والعاملون بالمختبرات) على تقديم الاستشارات الطوعية وقواعد إجراء الاختبارات واحتياطات السلامة العامة وإرشادات العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس |
:: Mayor número de visitas de los asesores recién adiestrados en materia de VIH a los centros de asesoramiento y análisis confidenciales y voluntarios de VIH (10 en 7 emplazamientos de la Misión y 9 en Kinshasa) y entrega de kits de profilaxis posterior a la exposición a 30 custodios | UN | :: زيادة الزيارات إلى مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية من قبل مستشارين مدربين حديثا في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية (10 في 7 مواقع تابعة للبعثة و 9 في كينشاسا) وتوافر مجموعات لوازم العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس لـ 30 مستأمنا |
Mayor número de visitas de los asesores recién adiestrados en materia de VIH a los centros de asesoramiento y análisis confidenciales y voluntarios de VIH (10 en 7 emplazamientos de la Misión y 9 en Kinshasa) y entrega de kits de profilaxis posterior a la exposición a 30 custodios | UN | زيادة الزيارات إلى مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية من قبل مستشارين مدربين حديثا في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية (10 في 7 مواقع تابعة للبعثة و 9 في كينشاسا) وتوافر مجموعات لوازم العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس لـ 30 من الأمناء |
La División también prestó asesoramiento técnico a " La ONU con nosotros " sobre una serie de cuestiones relacionadas con el VIH/SIDA, como pruebas de detección y presentación de informes sobre el terreno y la entrega al personal de kits de profilaxis después de la exposición. | UN | وقدمت الشعبة أيضا المشورة التقنية إلى برنامج الأمم المتحدة للرعاية (UN CARES) بشأن طائفة من المسائل ذات الصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك إجراء الفحوص والإبلاغ في الميدان، وتزويد الموظفين بمجموعة لوازم العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس. |