| El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Augustin Nsanze, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد أوغوستان نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
| Por su parte, el Gobierno de facto envió a una delegación dirigida por el titular de Relaciones Exteriores y Cooperación. | UN | وكانت حكومة اﻷمر الواقع قد بعثت، من ناحيتها، بوفد برئاسة المسؤول عن العلاقات الخارجية والتعاون. |
| General por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi | UN | من وزارة العلاقات الخارجية والتعاون لجمهورية بوروندي |
| El Consejo escuchó una declaración del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Burundi. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |
| Excmo. Sr. Souef Mohamed El-Amine, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de la Unión de las Comoras | UN | معالي السيد محمد الأمين صيف اليمني وزير العلاقات الخارجية والتعاون جمهورية القمر المتحدة |
| La Misión se reunió con el Presidente Nkurunziza y celebró consultas con una delegación del Gobierno dirigida por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación. | UN | والتقت البعثة بالرئيس نكوورنزيزا، وعقدت مشاورات مع وفد حكومي برئاسة وزير العلاقات الخارجية والتعاون. |
| La Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi y el Primer Vicepresidente de Burundi formulan observaciones finales. | UN | وأدلت بملاحظات ختامية وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي ونائب رئيس بوروندي. |
| En esa reunión del Consejo, la Sra. Antoinette Batumubwira, Ministra de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi, hizo una declaración. | UN | وخلال تلك الجلسة أدلت وزيرة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي لبوروندي، أنتوانيت باتوموبويرا ببيان. |
| Gobierno: Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, Policía de Inmigración, Dirección de Servicios Aeronáuticos, Servicio de Aduanas | UN | وزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي، شرطة الهجرة، وكالة خدمات الملاحة الجوية، هيئة الجمارك |
| 15.20-16.15 Reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional | UN | اجتماع مع وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي |
| El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Augustin Nsanze, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد أوغستين نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في بوروندي. |
| Un representante del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Burundi se dirigió al Consejo. | UN | وألقى ممثل لوزارة العلاقات الخارجية والتعاون الدولي في جمهورية بوروندي كلمة أمام المجلس. |
| El 12 de enero, transmitió el mismo mensaje directamente al Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional, Laurent Kavakure. | UN | وفي 12 كانون الثاني/يناير، نقل الرسالة نفسها مباشرة إلى وزير العلاقات الخارجية والتعاون الدولي، لوران كافاكوري. |
| Reunión con el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación, Sr. Jean-Marie Ngendahayo | UN | الساعة ٣٠/١١ اجتماع مع السيد جان - ماري نغينداهايو وزير العلاقات الخارجية والتعاون الخارجي |
| Sr. Jean-Marie Ngendahayo, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | السيد جان - ماري نغينداهايو، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الخارجي |
| Sr. Jean-Marie Ngendahayo, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | السيد جان - ماري نغينداهايو، وزير العلاقات الخارجية والتعاون الخارجي |
| El Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación de la República de Burundi saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas en Nueva York y pone en su conocimiento lo siguiente: | UN | تُهدي وزارة العلاقات الخارجية والتعاون في جمهورية بوروندي تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بنيويورك وترجو إعلامه بما يلي: |
| La ceremonia de apertura estuvo presidida por el Excmo. Señor Luc Rukingama, Ministro de Comunicaciones de la República de Burundi, en nombre del Ministro de Relaciones Exteriores y de la Cooperación, quien se vio impedido de asistir. | UN | وبرئاسة صاحب السعادة السيد لوك روكينغاما، وزير الاتصال في جمهورية بوروندي؛ نيابة عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون الذي تعذر عليه الحضور، اتسمت الجلسة الافتتاحية بما يلي: |