La relación de un hombre solo con una mujer que no le pertenece | Open Subtitles | العلاقه هي عندما رجل يكون مع إمراة ليست له بها علاقة |
Me impactó. ¿Qué relación existe entre usar toallas sanitarias y el presupuesto para leche? | TED | بعدها صدمت، ماهو العلاقه بين استخدام الفوط الصحية وميزانية الحليب |
Y esta clase de relación entre diseñador y científico empezó cuando estaba en el colegio. | TED | وهذا النوع من العلاقه بين المصمم والعالم بدأ منذ كنت في المدرسه. |
Hay más en una aventura que en un matrimonio. | Open Subtitles | العلاقه الغير رسميه تربطها قوانين أكثر من الزواج |
Como dije, Cassie, las relaciones de estudiante-profesor nunca funcionan. | Open Subtitles | كما قلت يا كاساندرا العلاقه بين التلميذه وأستاذها لا تفلح أبدا |
Sólo dame un poco más de tiempo, déjame encontrar la conexión. | Open Subtitles | فقط اعطني قليلاً من الوقت اسمح لي بمعرفة العلاقه بينهم |
Quieres que forjemos una gran relación padre-hijo. | Open Subtitles | ,انت تريد ان توطد هذه العلاقه العظيمه .بين الاب وولده |
Podrías precipitarte con la relación y casarte a la ligera. | Open Subtitles | تستطيع أن تحرك العلاقه بسرعه كبيره و تقوم بالزواج على عجله |
Casi siempre, se definía como una relación apasionada entre un caballero y una dama que ya estaba casada. | Open Subtitles | العلاقه بين الفارس والسيده المتزوجه فى البلاط |
Siempre llamativos y superficiales, que no ofrecen ninguna perspectiva de una relación duradera. | Open Subtitles | دائماً مبهرجين و سطحيين بدون أي إحتمال لإستمرار العلاقه |
Jolinar dice que puede ser una relación gratificante. | Open Subtitles | جولنار يقول ان هذه هى مكافئه العلاقه بينهما. |
¿Esta relación podrá seguir por siempre? | Open Subtitles | هل تستطيع هذه العلاقه أن تبقى إلى الأبد؟ |
¿Exactamente cuál era la naturaleza de su relación con esta chica, Finch? | Open Subtitles | بالضبط, ما هى طبيعة العلاقه التى كانت تربطك بهذه الفتاة, يا فينش؟ |
La verdad es que no hablábamos mucho. No era ese tipo de relación. | Open Subtitles | فى الحقيقه نحن لم نتناقش كثيراً لم تكن تلك النوع من العلاقه |
Tenías miedo de comenzar una relación, así que no lo hicimos. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخشين ان نبدء هذه العلاقه لهذا لم نفعل |
El único que debería pagar por una mala relación... es la persona en tu siguiente relación. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه |
Te dedicas a perseguir asesinos, ¿y no ves la relación? | Open Subtitles | وانتى كرستى حياتك لتتبعى القاتل ولا تعرفى ما العلاقه بينهم? |
De más está decir que hacía lo posible por no refregarle la relación en la cara a Turk. | Open Subtitles | لا حاجه لي أن أقول انني كنت أفعل أي شيء لاجل الا اقطع العلاقه مع تورك. |
Te dieron esta relación como fuente de fuerza. | Open Subtitles | لقد منحوك هذه العلاقه كمصدر قوه لتجعلك تتحمل |
Para empezar, con mi nacimiento se supo de la aventura de mi tía Ella. | Open Subtitles | فمع ولادتي علم الجميع عن العلاقه المحرمة للعمة إيلا |
Me gustaría que funcionase, pero las relaciones se basan en el compromiso. | Open Subtitles | إننى أريد أنها تنجح .. ولكن هذه العلاقه يجب ان حل وسط .. |
Crees que eso haria imposible una relacion? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا سيجعل العلاقه بينهم مستحيله؟ |
Así que, ¿por qué el buen sexo a menudo se desvanece? | TED | لذلك لماذا العلاقه الجنسية الجيدة كثيراً ما تتلاشي ؟ |