"العلمية والتقنية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asuntos Científicos y Técnicos en
        
    • científica y técnica en
        
    • de Asuntos Científicos y Técnicos
        
    • Científico y Técnico en
        
    • científicas y técnicas en
        
    • científicas y técnicas para
        
    • científica y técnica de
        
    • científicas y técnicas de
        
    • científicos y técnicos de
        
    • científica y tecnológica en
        
    La labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en las esferas de la modelación del medio de los residuos espaciales y la evaluación de riesgos también es importante. UN كما أن عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجالي قياسات بيئة الحطام الفضائي، وتقييم مخاطرها يعتبر عملا مهما أيضا.
    Temas que se han de incluir en el proyecto de programa provisional de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38° período de sesiones, que se celebrará en 2001 UN البنود التي ستُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في عام ١٠٠٢
    Documentos presentados a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 36º período de sesiones UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والثلاثين
    ¿Qué propuestas se han formulado para integrar a la comunidad científica y técnica en el proceso del PAN? UN :: ما هي المقترحات التي قدمت من أجل دمج الأوساط العلمية والتقنية في عملية برنامج العمل الوطني؟
    La delegación de la Argentina está complacida por el acuerdo alcanzado para comenzar el estudio del tema de los desechos espaciales en la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. UN وأعرب عن سرور وفده ﻷنه تقرر أن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مسألة الحطام الفضائي.
    Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38º período de sesiones UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين
    La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 40º período de sesiones: UN اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين:
    Febrero de 2004 La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 41º período de sesiones: UN اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين:
    I. Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 39º período de sesiones UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين
    Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 39º período de sesiones Signatura Tema del programa UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين
    Examen de las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones UN استعراض توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين
    Examen de las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones UN استعراض توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين
    I. Documentos presentados a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين
    Se informó a la Reunión de que el texto final del informe sería examinado por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 42o período de sesiones. UN وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين.
    11. Los expertos participantes convinieron en que la reunión debía reanudarse antes de la apertura del 34º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 1997. UN واتفق الخبراء المشاركون على أنه ينبغي دعوة الاجتماع الى الانعقاد من جديد قبل افتتاح الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في سنة 1997.
    El informe se ha preparado para que lo examine la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 43º período de sesiones y la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 37º período de sesiones en 2000. UN وقد أعد التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين، في عام ٠٠٠٢.
    5. Fortalecimiento de la capacidad científica y técnica en la esfera de los microprocesadores y la informática UN ٥ - تعزيز القدرات العلمية والتقنية في مجال المشغلات الدقيقة والمعلوماتية
    La finalidad de éstas es valorizar el potencial Científico y Técnico en África para contribuir a la aplicación de la Convención. UN وترمي الشبكات إلى تسخير الطاقات العلمية والتقنية في أفريقيا للإسهام في تنفيذ الاتفاقية.
    Participación de instituciones científicas y técnicas en la labor de vigilancia y evaluación UN اشتراك المؤسسات العلمية والتقنية في الرصد والتقييم
    Naciones Unidas 1997. " Comisión de Límites de la Plataforma Continental: sus funciones y las necesidades científicas y técnicas para evaluar el informe de un Estado ribereño " , SPLOS/CLCS/INF/1, 10 de junio de 1996. UN الأمم المتحدة 1997: " لجنة حدود الجرف القاري: وظائفها والاحتياجات العلمية والتقنية في تقييم طلبات الدول الساحلية " ، SPLOS/CLCS/INF/1، 10 حزيران/يونيه 1996.
    Las evaluaciones también han contribuido a acrecentar la capacidad científica y técnica de los países en desarrollo. UN وأسهمت التقييمات أيضا في بناء قدرات الخبرة العلمية والتقنية في البلدان النامية.
    Por otra parte, cabe observar la relativa falta de representación de las niñas en las carreras científicas y técnicas de los establecimientos de enseñanza superior. UN وفضلاً عن ذلك، يلاحظ غياب نسبي متزايد في أعداد الفتيات المسجلات في الشعب العلمية والتقنية في مؤسسات التعليم العالي.
    En el anexo figuran perfiles comparables de los principales comités o grupos científicos y técnicos de esas organizaciones que serían los órganos homólogos del CCT. UN ويتضمن المرفق معلومات مقارنة عن اللجان أو اﻷفرقة العلمية والتقنية في هذه المنظمات التي يمكن أن تكون مناظراً للجنة العلم والتكنولوجيا.
    No existe ningún marco, acuerdo o mecanismo global que sea amplio y totalmente abarcador respecto de la creación de capacidad científica y tecnológica en los países menos adelantados. UN ولا يوجد إطار أو اتفاق أو آلية عالمية شاملة وجامعة من أجل بناء القدرات العلمية والتقنية في أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more