La labor de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en las esferas de la modelación del medio de los residuos espaciales y la evaluación de riesgos también es importante. | UN | كما أن عمل اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مجالي قياسات بيئة الحطام الفضائي، وتقييم مخاطرها يعتبر عملا مهما أيضا. |
Temas que se han de incluir en el proyecto de programa provisional de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38° período de sesiones, que se celebrará en 2001 | UN | البنود التي ستُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في عام ١٠٠٢ |
Documentos presentados a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 36º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والثلاثين |
¿Qué propuestas se han formulado para integrar a la comunidad científica y técnica en el proceso del PAN? | UN | :: ما هي المقترحات التي قدمت من أجل دمج الأوساط العلمية والتقنية في عملية برنامج العمل الوطني؟ |
La delegación de la Argentina está complacida por el acuerdo alcanzado para comenzar el estudio del tema de los desechos espaciales en la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos. | UN | وأعرب عن سرور وفده ﻷنه تقرر أن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في مسألة الحطام الفضائي. |
Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 38º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين |
La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 40º período de sesiones: | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين: |
Febrero de 2004 La Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, en su 41º período de sesiones: | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين: |
I. Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 39º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Documentos que tuvo ante sí la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 39º período de sesiones Signatura Tema del programa | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Examen de las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones | UN | استعراض توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين |
Examen de las recomendaciones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones | UN | استعراض توصيات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين |
I. Documentos presentados a la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 40º período de sesiones | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين |
Se informó a la Reunión de que el texto final del informe sería examinado por la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 42o período de sesiones. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين. |
11. Los expertos participantes convinieron en que la reunión debía reanudarse antes de la apertura del 34º período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en 1997. | UN | واتفق الخبراء المشاركون على أنه ينبغي دعوة الاجتماع الى الانعقاد من جديد قبل افتتاح الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في سنة 1997. |
El informe se ha preparado para que lo examine la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos en su 43º período de sesiones y la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 37º período de sesiones en 2000. | UN | وقد أعد التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين، في عام ٠٠٠٢. |
5. Fortalecimiento de la capacidad científica y técnica en la esfera de los microprocesadores y la informática | UN | ٥ - تعزيز القدرات العلمية والتقنية في مجال المشغلات الدقيقة والمعلوماتية |
La finalidad de éstas es valorizar el potencial Científico y Técnico en África para contribuir a la aplicación de la Convención. | UN | وترمي الشبكات إلى تسخير الطاقات العلمية والتقنية في أفريقيا للإسهام في تنفيذ الاتفاقية. |
Participación de instituciones científicas y técnicas en la labor de vigilancia y evaluación | UN | اشتراك المؤسسات العلمية والتقنية في الرصد والتقييم |
Naciones Unidas 1997. " Comisión de Límites de la Plataforma Continental: sus funciones y las necesidades científicas y técnicas para evaluar el informe de un Estado ribereño " , SPLOS/CLCS/INF/1, 10 de junio de 1996. | UN | الأمم المتحدة 1997: " لجنة حدود الجرف القاري: وظائفها والاحتياجات العلمية والتقنية في تقييم طلبات الدول الساحلية " ، SPLOS/CLCS/INF/1، 10 حزيران/يونيه 1996. |
Las evaluaciones también han contribuido a acrecentar la capacidad científica y técnica de los países en desarrollo. | UN | وأسهمت التقييمات أيضا في بناء قدرات الخبرة العلمية والتقنية في البلدان النامية. |
Por otra parte, cabe observar la relativa falta de representación de las niñas en las carreras científicas y técnicas de los establecimientos de enseñanza superior. | UN | وفضلاً عن ذلك، يلاحظ غياب نسبي متزايد في أعداد الفتيات المسجلات في الشعب العلمية والتقنية في مؤسسات التعليم العالي. |
En el anexo figuran perfiles comparables de los principales comités o grupos científicos y técnicos de esas organizaciones que serían los órganos homólogos del CCT. | UN | ويتضمن المرفق معلومات مقارنة عن اللجان أو اﻷفرقة العلمية والتقنية في هذه المنظمات التي يمكن أن تكون مناظراً للجنة العلم والتكنولوجيا. |
No existe ningún marco, acuerdo o mecanismo global que sea amplio y totalmente abarcador respecto de la creación de capacidad científica y tecnológica en los países menos adelantados. | UN | ولا يوجد إطار أو اتفاق أو آلية عالمية شاملة وجامعة من أجل بناء القدرات العلمية والتقنية في أقل البلدان نموا. |