"العلمية والمنهجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • científicos y metodológicos
        
    • científicas y metodológicas
        
    • CIENTÍFICOS Y
        
    • científica y metodológica
        
    • científicas sistemáticas
        
    • científicos y tecnológicos de
        
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    i) Una Subdivisión de Facilitación encargada de evaluar la labor en curso y promover la comprensión de las bases científicas y metodológicas de la adaptación: UN `1` فرعاً تيسيرياً مسؤولاً عن تقييم الأعمال الجارية وتعزيز الأسس العلمية والمنهجية التي تقوم عليها عملية التكيف:
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    ii) Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN `٢` الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدﱠم من البرازيل.
    ASPECTOS científicos y metodológicos DE LA PROPUESTA DEL BRASIL UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    El OSACT decidió estudiar los progresos de la labor realizada sobre los aspectos científicos y metodológicos en su 23º período de sesiones. UN وقررت الهيئة الفرعية استعراض التقدم المحرز في الأعمال المتعلقة بالجوانب العلمية والمنهجية في دورتها الثالثة والعشرين.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN الجوانب العلمية والمنهجية للمقترح المقدم من البرازيل.
    Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta del Brasil. UN الجوانب العلمية والمنهجية لمقترح البرازيل.
    D. Aspectos científicos y metodológicos de la UN دال- الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم مـن
    D. Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta presentada por el Brasil UN دال - الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    FCCC/SBSTA/1998/L.6 Aspectos científicos y metodológicos de la propuesta presentada por el Brasil UN FCCC/SBSTA/1998/L.6 الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل
    El OSACT observó que en el resto de la propuesta se planteaban diversas cuestiones científicas y metodológicas que todavía estaban siendo estudiadas por científicos en varios países. UN واعترفت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن هناك عدداً من القضايا العلمية والمنهجية التي تثيرها اﻷجزاء المتبقية من الاقتراح وأن هذه القضايا لا تزال موضع بحث من قبل العلماء في عدة بلدان.
    También se ha progresado en la importante labor científica y metodológica de elaborar unos indicadores de desarrollo sostenible. UN ١٦ - وأحرز تقدم كذلك في اﻷعمال العلمية والمنهجية المهمة المتصلة بوضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    26. El Instituto Coreano de Criminología tiene como objetivo aplicar una política de justicia penal basada en hechos mediante la realización de investigaciones científicas sistemáticas para la prevención eficaz de la delincuencia. UN 26- يضطلع المعهد الكوري لعلم الجريمة بتنفيذ السياسات المستندة إلى الأدلة العلمية في مجال العدالة الجنائية من خلال إجراء البحوث العلمية والمنهجية من أجل منع الجريمة بفعالية.
    Aspectos CIENTÍFICOS Y tecnológicos de la propuesta del Brasil UN الجوانب العلمية والمنهجية للاقتراح المقدم من البرازيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more