"العليا في أستراليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Superior de Australia
        
    • Supremo de Australia
        
    • Superior de Justicia de Australia
        
    Entonces el autor solicitó del Tribunal Superior de Australia una autorización especial para recurrir. UN وسعى صاحب البلاغ عندئذ للحصول على إذن خاص بالاستئناف من المحكمة العليا في أستراليا.
    Representó tanto al Gobierno como a particulares en una amplia gama de casos en primera instancia y en apelación, incluso ante el Tribunal Superior de Australia. UN رافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من قضايا الابتداء والاستئناف وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    1996 hasta la fecha Magistrado del Tribunal Superior de Australia, uno de los siete magistrados del Tribunal Supremo Federal de Australia UN 1996 حتى الآن قاضي بالمحكمة العليا في أستراليا، وأحد قضاة المحكمة الاتحادية العليا في أستراليا السبعة
    Tres de los 7 miembros actuales del Tribunal Supremo de Australia son mujeres. UN وهناك من بين أعضاء المحكمة العليا في أستراليا الحاليين ثلاث نساء.
    2.7 El autor no recurrió contra esta decisión ante el Tribunal Supremo de Australia. UN ٢-٧ ولم يستأنف مقدم البلاغ هذا القرار أمام المحكمة العليا في أستراليا.
    De ahí es posible recurrir a los tribunales federales o al Tribunal Supremo de Australia. UN ويمكن بعد ذلك الطعن أمام المحاكم الاتحادية والمحكمة العليا في أستراليا.
    El 24 de noviembre de 2000 el Tribunal Superior de Justicia de Australia rechazó la petición de autorización especial para apelar que había presentado el autor. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، رفضت المحكمة العليا في أستراليا طلب صاحب البلاغ الإذن لـه بالاستئناف.
    - Tribunal Superior de Australia, acerca de la relación entre el buen gobierno para los derechos humanos y el estado de derecho. UN - المحكمة العليا في أستراليا: دراسة بشأن العلاقة بين الحكم السديد من أجل تعزيز حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    El Tribunal Superior de Australia ha confirmado que esa facultad permite que el Parlamento apruebe legislación destinada a cumplir las obligaciones asumidas en virtud de tratados firmados por el Gobierno de Australia. UN وأكـدت المحكمة العليا في أستراليا أن ذلك يتيح للبرلمان ســن التشريعات لتنفيذ الالتزامات المترتبـة بموجب المعاهدات التي بدأت تنفذها الحكومة الأسترالية.
    En septiembre de 1999 se rechazó una solicitud de apelación ante el Tribunal Superior de Australia. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، رُفض طلـب السمـاح لـه بتقديم استئناف أمام المحكمة العليا في أستراليا.
    2007-2008 Presidente en funciones de Tribunal Superior de Australia en dos ocasiones UN 2007-2008 نائب رئيس قضاة المحكمة العليا في أستراليا مرتين
    Representó tanto al Gobierno como a particulares en una amplia gama de casos en primera instancia y en apelación, incluso ante el Tribunal Superior de Australia. UN ترافع عن الحكومة وعن أشخاص عاديين في طائفة كاملة من القضايا الابتدائية والاستئنافية وصولا إلى المحكمة العليا في أستراليا.
    Australia: Tribunal Superior de Australia [2013] HCA 5 UN أستراليا: المحكمة العليا في أستراليا [2013] HCA 5
    30. El Tribunal Superior de Australia, en su decisión de 1992 relativa al caso Mabo c. Queensland, examinó los efectos jurídicos y de otra clase de la doctrina de terra nullius. UN 30- وناقشت المحكمة العليا في أستراليا في قرارها الصادر في عام 1992 في قضية مابو ضد كوينزلند الآثار القانونية وغيرها من الآثار المترتبة على نظرية الأرض المباحة.
    El Comité lamenta que el Tribunal Supremo de Australia haya considerado lícito retener indefinidamente a una persona apátrida. UN وتعرب اللجنة عن أسفها لأن المحكمة العليا في أستراليا استنتجت شرعية احتجاز الأشخاص عديمي الجنسية لأجل غير مسمى.
    Abogado, Tribunal Supremo de Australia UN 1974 اعتُمد محاميا في المحكمة العليا في أستراليا
    En el año 2000, el Tribunal Superior de Australia interpretó que la Ley de prescripción se aplicaba en todo el país, de forma tal que devolvió la demanda del autor a la jurisdicción del Tribunal Supremo de Australia Occidental. UN 2-8 وفي عام 2000، فسرت المحكمة العليا في أستراليا القانون المتعلق بالتقادم والمطبق في كافة أرجاء أستراليا بطريقة أدت إلى إدخال الدعوى في نطاق اختصاص المحكمة العليا لأستراليا الغربية.
    El autor afirma que no solicitó una autorización especial al Tribunal Supremo de Australia para interponer un recurso contra el fallo del Tribunal Federal, dado que ello no habría constituido un recurso efectivo, porque el Tribunal Federal ya había determinado que no podía examinar argumentos relacionados con el fondo del asunto. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    El autor afirma que no solicitó una autorización especial al Tribunal Supremo de Australia para interponer un recurso contra el fallo del Tribunal Federal, dado que ello no habría constituido un recurso efectivo, porque el Tribunal Federal ya había determinado que no podía examinar argumentos relacionados con el fondo del asunto. UN ويفيد صاحب الشكوى بأنه لم يسعَ لدى المحكمة العليا في أستراليا إلى طلب إذن خاص للطعن في حكم المحكمة الاتحادية لأن هذا الإجراء ما كان ليشكّل سبيل انتصاف فعالاً، فالمحكمة الاتحادية سبق أن أعلنت عدم اختصاصها للبت في الحجج المتعلقة بالأسس الموضوعية.
    El 5 de junio de 2009, el Tribunal Supremo de Australia decidió aplazar la vista de la causa del autor y suspender su expulsión por dos semanas, para que el Ministro de Inmigración pudiera investigar la cuestión más a fondo. UN وفي 5 حزيران/يونيه 2009، قررت المحكمة العليا في أستراليا تأجيل الاستماع إلى قضية صاحب الشكوى ووقف ترحيله لمدة أسبوعين، كي تتاح الفرصة لوزير شؤون الهجرة من أجل فحص المسألة بمزيد من الدقة.
    Además, no resultaba evidente para el Tribunal Supremo o el Tribunal Superior de Justicia de Australia que el comportamiento del abogado del autor fuese incompatible con los intereses de la justicia. UN وإضافة إلى ذلك، لم يظهر للمحكمة العليا في المنطقة الشمالية أو المحكمة العليا في أستراليا أن سلوك محامي صاحب البلاغ كان مخالفاً لما يخدم العدالة.
    El Comité toma nota tras las denuncias del autor de que el Tribunal Supremo del Territorio del Norte y el Tribunal Superior de Justicia de Australia dieron pruebas de parcialidad, según el significado dado a dicho término en el párrafo 1 del artículo 14, cuando le declararon culpable de desacato y, posteriormente, cuando se pronunciaron sobre su exclusión de la lista de personas autorizadas para ejercer la abogacía. UN 7-4 وتحيط اللجنة علماً بمزاعم صاحب البلاغ أن المحكمة العليا في المنطقة الشمالية والمحكمة العليا في أستراليا قد افتقرتا إلى الحيدة المطلوبة بموجب الفقرة 1 من المادة 14 عند البت في إدانته بتهمة انتهاك حرمة المحكمة ثم عند شطب اسمه من سجل ممارسي المحاماة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more