"العلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • ático
        
    • desván
        
    • arriba
        
    • altillo
        
    • Loft
        
    • atico
        
    • buhardilla
        
    Y si eso no es suficiente limpiaré todo el ático. Mamá, dale un respiro. Open Subtitles وأزيل أوراق الأشجار والقمامة وإذا لم يكن هذا كافياً سوف أنظف العلية
    Tengo cosas en el ático que no uso y pensé... que quizás conozcas una iglesia o una organización que necesite donaciones. Open Subtitles لدى أعمال كثيرة في العلية كنت أنوى فعلها.. ورأيت أنك ربما تعرفين كنيسة أو منظمة مدنية تحتاج لتبرع
    El ático es amplio y ventilado y estarás lejos de nuestros ruidos y peleas. Open Subtitles العلية مكان جميل جداً ومليء بالهواء وستكونين بعيداً عن كل ضجيجنا وأزعاجنا.
    Tal vez me pueda esconder en el desván hasta que todo esto se desvanezca. Open Subtitles مهلا، ربما يمكنني ان اختبيء في العلية حتى ينتهي كل هذا الأمر.
    Hacia arriba a través del patio, en una pequeña ventana, en el ático, hay alguien trabajando en su mesa de dibujo. TED مباشرة عبر الساحة في نافذة صغيرة في العلية حيث كان شخص يعمل على لوحة الرسم
    Hey, encontré esto en el ático. ¿Dónde lo quiere? Open Subtitles لقد وجدت هذا في العلية أين تريدون مني وضعه ؟
    Encerró al niño en el ático durante años y nunca le dijo nada a nadie. Open Subtitles حبست الصبي في العلية لسنوات ولم تخبر أحداً أبداً
    Si la trajeron aquí, entonces debe estar allí arriba, en el ático. Open Subtitles لو أحضروها إلى هنا فإنها ستكون في العلية
    Llevamos meses viviendo aquí y aún no hemos podido abrir la puerta del ático. Open Subtitles لم نكن متأكدين من ذلك, لقد عشنا لأشهر هنا ولم نستطع فتح باب العلية
    No voy a esperar a un manitas para mirar en el ático y por supuesto, no esperaré a mañana. Open Subtitles أنا لن أن أنتظر رجل شجاع ليتفحص العلية وأنا بالتأكيد لن أنتظر للغد, سأذهب الآن
    Parece que el panda acaba de encontrar una manera de llegar al ático. Open Subtitles يبدو أن ذلك الباندا ربما يجد طريقه إلى العلية
    Tengo una vieja torre transmisora de cinco megavatios en el ático. Open Subtitles عندي في العلية برج إرسال قدرته 5 ميغاواط.
    Bueno, cuando su papá y yo estábamos en el ático ... hemos descubierto que aún caben en mi traje de novia. Open Subtitles حينما كنتُ و أبوك في العلية أدركنا أن فستان زفافي مازال يناسبني
    ¿Qué le pasó a la ventana del ático? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ما زلت لا أعرف ما حدث لالنافذة في العلية.
    Pero hay 6 ó 7 hornos en el ático. Open Subtitles ولكني أعرف أن هناك ستة أو سبعة سهلة خبز الأفران في العلية.
    Sí. Es agradable ahí. Pensé que tal vez puedo hacer al ático mi espacio personal. Open Subtitles انه مكان جميل بالاعلى لقد كنتُ أفكر بجعل العلية مساحتي الخاصة
    Bueno, Holly quería dormir en el desván, así que preparé el sofá cama. Open Subtitles حسناً، هولي أرادت أن تنام في العلية لذلك جعلت الأريكة سريراً
    No podemos quedarnos aquí. Están registrando el desván. Open Subtitles لا نستطيع البقاء هنا إنهم يبحثون في العلية
    Todo, y lo que haya en el altillo. Open Subtitles فليحمل كل شيء، وكذلك كل ما يوجد في العلية.
    - ¿Por qué rentaríamos un Loft? - Nadie sabrá lo que haces aquí. Open Subtitles لماذا تؤجر العلية فينسينت لا احد سيعرف ما الذي تفعله هنا
    No, estaba sacando algunas cosas de los chicos del atico para donarlas Open Subtitles لا، كنت أجلب بعض من أغراض الطفلين من العلية
    Sí, a menos que seas la mujer deforme encadenada en la buhardilla. Open Subtitles أجل، إلا في حال كنتِ الزوجة البغيضة المقيدة في العلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more