del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرون: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
El informe concluye con una serie de recomendaciones normativas que destacan la importancia de hacer del pleno empleo y el trabajo decente un objetivo fundamental de las políticas nacionales e internacionales. | UN | ويخلص التقرير إلى مجموعة من التوصيات حول السياسات التي تؤكد على أهمية جعل العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق الهدف الرئيسي للسياسات الوطنية والدولية. |
el pleno empleo y el trabajo decente han demostrado ser una vía eficaz hacia el crecimiento equitativo e incluyente. | UN | وقد ثبت أن العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق يشكلان سبيلا فعالا نحو تحقيق النمو العادل والشامل. |
Mesa redonda sobre " Política macroeconómica para el empleo pleno y el trabajo decente para todos " | UN | حلقة نقاش بشأن " تسخير سياسة الاقتصاد الكلي لتحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promoción del empleo pleno y el trabajo decente para todos | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General: tema prioritario: promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
el pleno empleo y el trabajo decente para todos son elementos esenciales de ese enfoque holístico. | UN | وتعد العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع عنصرين أساسين في هذا النهج الكلي ثبتت جدواهما. |
Mesa redonda sobre " Prácticas adecuadas para promover el empleo pleno y el trabajo decente para todos " | UN | حلقة نقاش بشأن " الممارسات الصالحة من أجل تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " |
Deberían emprenderse esfuerzos especiales para abordar la cuestión de la fuga de cerebros creando mejores oportunidades de pleno empleo y trabajo decente para todos. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لمعالجة نزوح الأدمغة من خلال تحسين فرص العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |
Lograr el pleno empleo y un trabajo decoroso para todos sigue siendo un desafío. | UN | 6 - لا يزال هدف تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع أمرا صعب المنال. |
Apoyo a la transición de la educación al pleno empleo y el trabajo decente | UN | دعم الانتقال من التعليم إلى العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق |
Esos esfuerzos han hecho hincapié en el empoderamiento de la mujer, y han tenido en cuenta la importancia del pleno empleo y un trabajo decente para todos. | UN | وأضاف أن هذه الجهود قد شدَّدت على تمكين المرأة وأخذت في الاعتبار أهمية العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |