| iii) Suprimir la fila " Alquiler de locales " de la sección " 2. Operaciones y conservación " ; | UN | ' 3` حذف الصف المعنون " تكاليف الإيجار " في البند " 2 - العمليات والصيانة " ؛ |
| * Nota explicativa: Las cifras de la sección 2 (Operaciones y conservación) también incluyen los gastos de personal. | UN | * ملاحظة تفسيرية: تتضمن الأرقام المدرجة تحت البند 2 (العمليات والصيانة) النفقات المتعلقة بالأفراد أيضا. |
| Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| ii) En la línea correspondiente a la partida 1.2 " Operaciones y mantenimiento " , debe decir 2 659 126 | UN | ' ٢ ' يكون المبلغ بالنسبة للبند ١-٢، " العمليات والصيانة " ، كما يلي: ١٢٦ ٦٥٩ ٢ |
| Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.4.6 Otras Operaciones y conservación | UN | 1-4-6 غير ذلك من العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y conservación | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y mantenimiento | UN | العمليات والصيانة |
| 1.2 Operaciones y mantenimiento | UN | العمليات والصيانة |
| Comunicaciones Operaciones y mantenimiento | UN | العمليات والصيانة |
| y Secretaría de Mantenimiento y Operaciones) (Reclamación Nº 5000210 de la CINU) | UN | العمليات والصيانة) (المطالبة رقم 5000210 لدى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات) |
| En 1998, el Tribunal continuará teniendo la responsabilidad de la conservación y el funcionamiento diario de todos los sistemas de los edificios, incluidos los de calefacción y aire acondicionado, electricidad, cañerías y seguridad. | UN | في عام ١٩٩٨ ستواصل المحكمة مسؤولية العمليات والصيانة اليومية لجميع نظم المبنى بما فيها التدفئة وتكييف الهواء، والخدمات الكهربائية، والسباكة واﻷمن. |
| La reducción de los créditos para gasolina, aceite y lubricantes se debe a unos menores gastos de funcionamiento y mantenimiento, que se han presupuestado en 6,1 millones de dólares, frente a 9 millones de dólares en 2007/2008, con arreglo a las tasas contractuales existentes. | UN | 275 - ويعزى نقصان الاحتياجات في إطار بند البنـزين والزيوت ومواد التشحيم إلى تناقص تكاليف العمليات والصيانة والتي اعتمد لها في الميزانية مبلغ 6.1 مليون دولار مقارنة مع 9 ملايين دولار المطبقة في الفترة 2007/2008، تمشيا مع المعدلات التعاقدية الحالية. |