"العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Operación de Derechos Humanos en Rwanda
        
    157. El Relator Especial ha continuado recibiendo informes de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda sobre la justicia, la reforma jurídica y la creación de instituciones en Rwanda. UN ٧٥١- توالت على المقرر الخاص تقارير عن العدالة والاصلاح القانوني وبناء المؤسسات في رواندا من العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا التابعة لﻷمم المتحدة.
    g) Nota por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN )ز( يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا
    h) Nota por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN )ح( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا
    En esa misma resolución, la Comisión pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que presentara a la Comisión en su 53º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones informes sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN وفي القرار ذاته، رجت اللجنة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريراً عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    De conformidad con ese mandato, la Comisión pidió a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones informes sobre la labor de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda y sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقدم تقارير عن سير أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وعن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (proyecto de resolución A/C.3/50/L.67) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )مشروع القرار A/C.3/50/L.67(
    Pide al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que presente a la Comisión de Derechos Humanos en su 52º período de sesiones y a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones informes sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ٢٣ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، والى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (proyecto de resolución A/C.3/51/L.64/Rev.1) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )مشروع القرار A/C.3/51/L.64/Rev.1(
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (resolución 50/200) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )٠٥/٠٠٢(
    l) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (párrafo 19 de la resolución 1996/76); UN )ل( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )الفقرة ٩١ من القرار ٦٩٩١/٦٧(؛
    a) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (resolución 51/114 y decisión 1997/274 del Consejo); UN )أ( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )القرار ٥١/١١٤ ومقرر المجلس ١٩٩٧/٢٧٤(؛
    a) Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (resolución 51/114); UN )أ( تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )القرار ٥١/١١٤(؛
    i) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (A/52/486 y Add.1/Rev.1); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )A/52/486 و Add.1 و Rev.1(؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos acerca de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (resolución 51/114) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا )القرار ٥١/١١٤(
    INTRODUCCION 1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 1996/76 de la Comisión de Derechos Humanos, que en el párrafo 19 de dicha resolución pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que le presentara, en su 53º período de sesiones, un informe sobre las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ١- يقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٦٧ الذي طلبت اللجنة في الفقرة ٩١ منه إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقدم تقريراً عن أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة الخمسين.
    9. Uno de los elementos principales del mandato de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda ha consistido en ayudar al Gobierno de Rwanda a fomentar la confianza en el país a fin de facilitar el regreso de los refugiados a sus lugares de origen, requisito indispensable para lograr una paz duradera y la estabilidad en la región de los Grandes Lagos. UN ٩- يتمثل أحد العناصر الرئيسية لولاية العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا في مساعدة حكومة رواندا على تعزيز الثقة داخل البلد من أجل تسهيل عودة اللاجئين إلى مواطنهم اﻷصلية - وهو شرط مسبق ﻹحلال السلام والاستقرار الدائمين في منطقة البحيرات الكبرى.
    29. Pide a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 55º período de sesiones informes sobre la labor de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda y sobre la aplicación de la presente resolución; UN ٩٢- تطلب إلى المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقدم تقارير عن سير أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وعن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    309. En la 46ª sesión, celebrada el 15 de abril de 1998, la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, Sra. Mary Robinson, presentó su informe sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (E/CN.4/1998/61). UN ٩٠٣- وفي الجلسة ٦٤ المعقودة في ٥١ نيسان/أبريل ٨٩٩١، عرضت مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، السيدة ماري روبنسون، تقريرها عن العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا (E/CN.4/1998/61).
    k) Informes de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la labor de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda y sobre la aplicación de la resolución 1998/69 de la Comisión (párrafo 29 de la resolución 1998/69 de la Comisión); UN )ك( تقارير مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان عن سير أنشطة العملية الميدانية الخاصة بحقوق اﻹنسان في رواندا وعن تنفيذ قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦ )الفقرة ٩٢ من قرار اللجنة ٨٩٩١/٩٦(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more