A continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. | UN | ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
Las medidas adoptadas recientemente por la Operación de Derechos Humanos en Rwanda han recibido el apoyo del Gobierno. | UN | وقد أيدت الحكومة المبادرات التي قامت بها في اﻵونة اﻷخيرة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Están de acuerdo con la recomendación formulada por Vuestra Excelencia de que se aumenten los efectivos del componente de policía civil de la UNAMIR de 90 a 120 observadores de la policía, y estiman que es también conveniente aumentar el número de oficiales de derechos humanos de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. | UN | ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب. |
De esta cifra, 48 estaban asignados a la Operación de Derechos Humanos sobre el terreno en Rwanda. | UN | ومن هذا المجموع، عُين ٤٨ متطوعا في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
La Operación de Derechos Humanos en la ex Yugoslavia reúne sistemáticamente información sobre todos los tipos de violaciones de los derechos humanos, que pone a disposición de la Relatora Especial. | UN | وتقوم حاليا العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة بجمع معلومات، بصورة منتظمة، عن انتهاكات حقوق اﻹنسان بجميع أنواعها ويجري إتاحة هذه المعلومات للمقررة الخاصة. |
UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS SOBRE LA Operación de Derechos HUMANOS EN RWANDA | UN | بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Acogiendo con satisfacción las contribuciones que han hecho los Estados Miembros y la Unión Europea para sufragar los gastos de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda, | UN | وإذ ترحب بالمساهمات التي قدمتها الدول اﻷعضاء والاتحاد اﻷوروبي في تكاليف العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، |
A. Agresiones contra extranjeros, incluidos los miembros de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | ألف- الهجومات على المغتربين بمن فيهم أفراد العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا |
Fondo Fiduciario para la Operación de Derechos Humanos en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني لصالح العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في بوروندي |
IV. ACTIVIDADES DE LA Operación de Derechos HUMANOS EN RWANDA DESDE MARZO DE 1997 | UN | رابعاً- أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا منذ شهر آذار/مارس ٧٩٩١ |
Operación de Derechos humanos sobre el terreno en Rwanda | UN | العملية الميدانية لحقوق الإنسان في رواندا |
La Operación de Derechos Humanos en Rwanda también ha distribuido a autoridades judiciales de todo el país equipo donado por varios gobiernos y organizaciones no gubernamentales. | UN | كما أن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ما برحت تقوم بتوزيع المعدات المهداة من مختلف الحكومات والمنظمات غير الحكومية للسلطات القضائية في جميع أنحاء البلد. |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا. |
III. RESUMEN DE LAS FUNCIONES DE LA Operación de Derechos HUMANOS EN RWANDA: TRES ELEMENTOS PRINCIPALES | UN | ثالثا - استعراض عام لمهام العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا: ثلاثة عناصر رئيسية |
III. ACTIVIDADES DE LA OPERACION DE DERECHOS HUMANOS EN RWANDA 48 - 53 15 | UN | ثالثا - أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا ٨٤ - ٣٥ ٤١ |
En el marco de esta operación sobre el terreno hay empleados actualmente más de 100 funcionarios en Rwanda. | UN | ويعمل اﻵن في رواندا أكثر من مئة موظف في إطار هذه العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان. |