Luego de la operación, regresaremos por el sistema venoso hasta la base del cuello, por donde seremos extraídos. | Open Subtitles | بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا |
Claramente, Brown no es la mente maestra detrás de esta operación... no tiene las habilidades contables para hacerlo. | Open Subtitles | من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا هذه العمليه.انه ليس لديه قطع المحاسبه |
Basándome en el gran grado de curación, se hizo esta operación hace bastantes años. | Open Subtitles | استنادا على اعادة البناء الشامله, لقد اجرى هذه العمليه من سنه مضت. |
El Sr. Corman argumenta que la cirugía de hombro le arruinó su saque de tenis. | Open Subtitles | مستر كورمان يقول ان العمليه التي اجراها في كتفه اثرت في لعبه للتنس |
En los últimos años, casi habéis perfeccionado el proceso para salvar al anfitrión | Open Subtitles | فى السنوات الاخيره , طورت العمليه فى الحفاظ على حياه المضيف |
Quiero hablar de la operación Información Total. | Open Subtitles | اريد التحدث بخصوص العمليه مشاركه المعلومات. |
Hicieron los cálculos y decidieron que era demasiado arriesgado continuar con la operación. | Open Subtitles | لقد أجروا حساباتهم وقرروا أن الإستمرار في هذه العمليه خطير للغاية. |
No importa cómo salga la operación mañana. | Open Subtitles | لايُهم كيف ستنتهى العمليه الجراحيه غداً، |
Servicios para Niños de California no me permitirá hacer la operación en este tiempo. | Open Subtitles | الخدمات الاجتماعيه للاطفال بكاليفورنيا لن تسمح لي بفعل هذه العمليه هذا الوقت |
- ¿Y qué? Es una operación muy arriesgada. | Open Subtitles | ، من الخطر اجراء العمليه هكذا هل يمكنك التوقف ؟ |
La operación se organizará según el plan de Kronsteen. | Open Subtitles | سوف يتم ترتيب العمليه طبقاً لخطة كرونستين |
La tercera operación acaba de comenzar. | Open Subtitles | العمليه الجراحيه الثالثه بدأت للتو |
Nunca tuve dudas en mi mente de que la operación fue un éxito completo. | Open Subtitles | لم تساورنى شكوك فى أن هذه العمليه ستنـجح نجاحـاً سـاحقـاً |
No importa como la cirugía salga mañana, | Open Subtitles | لايُهم كيف ستنتهى العمليه الجراحيه غداً، |
Su esposo necesita cirugía de inmediato, pero necesitamos su consentimiento en su nombre. | Open Subtitles | زوجك يحتاج الى العمليه حالا, لكننا نحتاج الى موافقتك عوضا عنه |
Puedo hacer esta cirugía con una sola mano atada a mi espalda. | Open Subtitles | استطيع فعل هذا العمليه بيد واحده والاخرى مربوطه في ظهري |
Ambos me van a decir los problemas más importantes para ustedes en este proceso. | Open Subtitles | كلاكما ستخبراني على هذه الطاوله المشاكل المهمه لكلا منكما خلال هذه العمليه |
Si puedes conseguir que McCauley retire su queja, puedo hacer que todo desaparezca y no acabar con mi carrera en el proceso. | Open Subtitles | اذا تمكنت من جعل ماكلوي يسحب شكواه استطيع اني انهي هذا فوراً وليس انهاء حياتي الوظيفيه في هذه العمليه |
Lo que me interesa es cómo estas ideas juegan en el proceso educativo de la gente joven. | TED | مثار اهتمامي هو كيف لهذه الافكار أن تشارك في العمليه التعليمية للجيل الناشيء |
Eso mataría a Benes. No sabemos si cumplieron con la misión. | Open Subtitles | هذا معناه قتل بينز على حد علمنا قد يكونوا انهوا العمليه |
Los antiguos escribieron sobre un procedimiento para eliminar el rechazo postoperatorio de órganos trasplantados. | Open Subtitles | القدماء كتبوا عن العمليه للقضاء على رفض ما بعد الجراحة لزراعه الأعضاء |
No puede operar y salir de aquí antes de que pase la hora. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف ستجرى العمليه و تخرج من هنا قبل انتهاء الساعه |
Tenemos que hablar de algunas realidades operacionales. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمناقشة بعض وقائع العمليه |
Si no la operamos, va a tener un síndrome compartimental, cortando el suministro de sangre de la pierna, lo cual lo máximo que podría hacerle es matarla, entonces, otra vez, pone en riesgo la vida. | Open Subtitles | اذا لم نجري العمليه. سوف تصاب بمتلازمة المقصورة، ,و التي ستوقف سريان الدماء الساق |