La CEPA coordinó la finalización del plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. | UN | وقامت اللجنة بتنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة في صيغتها النهائية. |
Se alentó a que continuaran las actividades encaminadas a poner en práctica el marco de referencia para la armonización de las telecomunicaciones y de las políticas y reglamentaciones sobre tecnología de la información y las comunicaciones en África, así como el Plan de acción regional africano sobre la economía de conocimientos. | UN | وشُجعت الأنشطة الجارية الرامية إلى تنفيذ الإطار المرجعي لتنسيق سياسات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنظيم الخاص بها في أفريقيا، وكذلك خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة. |
Por otra parte, la CEPA coordinó el desarrollo del Plan de acción regional africano sobre la economía de los conocimientos en nombre de la Unión Africana. | UN | وعلاوة على ذلك، تولت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، باسم الاتحاد الأفريقي، تنسيق وضع خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة. |
20. El Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento (ARAPKE) se aprobó en septiembre de 2005. | UN | 20- اعتمدت خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة في أيلول/سبتمبر 2005(). |
Exposición de fondo presentada por John H. Skinner en el African Regional Workshop on Technology Needs Assessment ... | UN | سكينر، في حلقة العمل اﻹقليمية اﻷفريقية عن تقييم احتياجات التكنولوجيا. |
4. Hace suyos asimismo los once (11) proyectos emblemáticos del plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento (ARAPKE); | UN | 4 - يجيز كذلك المشاريع الرئيسية الأحد عشر (11) المختارة لخطة العمل الإقليمية الأفريقية حول اقتصاد المعرفة؛ |
Como seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, la CEPA, en colaboración con la Comisión de la Unión Africana, la secretaría de la NEPAD y la UIT, coordinó el plan de acción regional africano sobre la economía de los conocimientos. | UN | ومتابعة لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، نسقت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة والاتحاد الدولي للاتصالات، خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة. |
En cuanto a la tecnología de la información y las comunicaciones, el subgrupo desempeñó un papel importante en la aprobación por la Unión Africana del Plan de acción regional africano sobre la Economía de los Conocimientos, que debía servirle de plan de acción para esa tecnología. | UN | وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أدت المجموعة الفرعية دورا مهما في اعتماد الاتحاد الأفريقي لخطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة باعتبارها خطة عمله في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Para impulsar la aplicación de políticas culturales en África y en consonancia con las aspiraciones del Plan de acción regional africano sobre la Economía de los Conocimientos, se desarrolló el proyecto de una universidad virtual africana, como continuación de las iniciativas complementarias emprendidas por la Unión Africana, la Unión Europea y la UNESCO. | UN | ودعما لتنفيذ سياسات ثقافية في أفريقيا وتماشيا مع تطلعات خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة، أنشئ مشروع الحرم الجامعي الإلكتروني الأفريقي بوصفه استمرارا للجهود التكاملية بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي واليونسكو. |
La Comisión Europea aprobó una propuesta de financiación por un monto de 10 millones de dólares de los EE.UU. en apoyo del Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento que la CEPA había elaborado para la Unión Africana. | UN | وأقرت المفوضية الأوروبية اقتراحاً تمويلياً بمبلغ قدره 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاديات المعرفة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لصالح الاتحاد الأفريقي. |
8. Autoriza a la Comisión a organizar una Conferencia de Ministros Africanos de Tecnología de la Información y las Comunicaciones en que participen las comunidades económicas regionales y organizaciones intergubernamentales relacionadas con las decisiones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información y el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento; | UN | 8 - يأذن للمفوضية تنظيم مؤتمر للوزراء المكلفين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمشاركة الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بقرارات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وخطة العمل الإقليمية الأفريقية حول اقتصاد المعرفة؛ |
14.15 El subprograma se centrará en la aplicación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, con arreglo a la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluido el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. | UN | 14-15 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة. |
14.21 El subprograma se centrará en la aplicación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, con arreglo a la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluido el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. | UN | 14-21 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة. |
14.21 El subprograma se centrará en la aplicación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, con arreglo a la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluido el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. | UN | 14-21 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة. |
Ha aumentado el número de países y comunidades económicas regionales de África que han establecido y aplicado ciberestrategias e iniciativas acordes con las metas y los objetivos de la Iniciativa para la sociedad africana en la era de la información, el Plan de acción regional africano sobre la economía de conocimientos y la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ويتزايد عدد البلدان الأفريقية والمجتمعات الاقتصادية الإقليمية التي تعد وتنفذ استراتيجيات ومبادرات إلكترونية تتماشى مع غايات وأهداف مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقية، وخطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة، ومؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات(). |
El grupo temático ayudó a la formulación del Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento y contribuyó de manera importante a la Cumbre de 2009 de la Unión Africana sobre el tema " Las tecnologías de la información y las comunicaciones en África: retos y perspectivas para el desarrollo " . | UN | وساعدت المجموعة في صياغة خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة وقدمت إسهامات فنية في اجتماع قمة الاتحاد الأفريقي لعام 2009 بشأن موضوع " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا: تحديات التنمية وآفاقها " . |
En cuanto al desarrollo de la tecnología de la información y las comunicaciones, el grupo temático del Mecanismo de coordinación regional ayudó a formular el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento y contribuyó considerablemente a una reunión cumbre de 2009 de la Unión Africana sobre el tema " La tecnología de la información y las comunicaciones en África: retos y perspectivas para el desarrollo " . | UN | 10 -وفي مجال تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ساعدت مجموعة آلية التنسيق الإقليمية على صياغة خطة العمل الإقليمية الأفريقية بشأن اقتصاد المعرفة وتوفير المدخلات الفنية لاجتماع عقد في إطار مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي عام 2009 بشأن موضوع " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا: تحديات التنمية وآفاقها " . |
13 Véase " Report of the African Regional Workshop on Technology Needs Assessment in Support of the Transfer of Environmentally Sound Technologies and International Technology Cooperation " , Dakar, 17 a 19 de enero de 1996. | UN | )١٣( انظر تقرير حلقة العمل اﻹقليمية اﻷفريقية عن تقييم احتياجات التكنولوجيا لدعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون التكنولوجي الدولي، داكار، ١٧ - ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |