"العمل القذر" - Translation from Arabic to Spanish

    • trabajo sucio
        
    • trabajos sucios
        
    Cinco años más tarde se creó la Stasi, y poco a poco se le fue asignando el trabajo sucio de la opresión. TED بعد خمس سنين، تأسست الستاسي، وخطوة بخطوة، العمل القذر القمعي سلّم لها.
    Sé que los seguros médicos mutilan y matan a los pacientes así que estoy aquí para hablarles de su trabajo sucio. Open Subtitles أعرف كيف أدير الإعاقة وأقتل المرضى لذا أن هنا لأخبركم عن العمل القذر لإدارة العناية
    Contrata a unos zorros como nosotros para que hagamos el trabajo sucio. Open Subtitles يقوم باستئجار الثعالب، كأمثالنا للقيام بكل العمل القذر
    Algún trabajo sucio de cuando estabas en el despacho oval. Open Subtitles قام ببعض العمل القذر لصالحك عندما كنت في المكتب البيضوي
    Hacen trabajos sucios para el mejor postor. Open Subtitles يفعلون العمل القذر بأعلى سعر
    Correcto, pero los sirvientes que él ha contratado para hacer su trabajo sucio todos tienen una cosa en común. Open Subtitles أجل، و لكن جميع أتباعه الذين استأجرهم لهذا العمل القذر كلهم لديهم شيء مُشترك
    Porque hacemos todo el trabajo sucio que ellos son demasiado buenos para hacer. Open Subtitles لأننا نمارس العمل القذر الذي هم أبرع فيه
    Entonces, gracias por hacer todo el trabajo sucio. Open Subtitles شكرا لكم على فعل العمل القذر بالنسبة لي.
    Un hombre de la gente que hace el trabajo sucio de Cersei por ella. Open Subtitles رجل من الناس من يفعل في سرسي العمل القذر بالنسبة لها.
    Se iba a hacer ese trabajo sucio durante ocho, diez horas... Open Subtitles كان يجهد نفسه بهذا العمل القذر لثمان أو عشر ساعات، حسنا ؟
    Le deja el trabajo sucio a alguien más. Open Subtitles اه ستترك العمل القذر إلى شخص آخر لا يمكنك ترك هذا
    ¿Hacer el trabajo sucio por usted? Open Subtitles هل تريد مني أن أفعل ل العمل القذر في مكانها؟
    Conseguiste que hiciera el trabajo sucio para tu plan de quemar la comida de la gente. Open Subtitles حصلت لي للقيام بهذا العمل القذر عن خطة ل حرق الغذاء الشعب.
    Sólo súbete las mangas y encárgate de las cosas de lo que eso sea, sin ocultarte del trabajo sucio pero sólo súbete las mangas y ponte con eso. Open Subtitles فثط شمر تلك السواعد و انجاز المهم في متناول اليد مهما كان , لاتخجل من العمل القذر لكن فقط نشمر عن سواعدنا وسنمتلكها
    ¿Que íbamos a hacer tu trabajo sucio, y después simplemente ibas a bailar el vals y hurgar entre las sobras? Open Subtitles كنا ستعمل تذهب تفعل العمل القذر الخاص بك، ثم كانت الفالس ستعمل فقط في واختيار من خلال رواسب؟
    ¿Por qué deberías hacer todo el trabajo sucio cuando ellos ganan todo el dinero? Open Subtitles لا أفهم لماذا يحصلون هم على المال .بينما تقوم أنتَ بكلّ العمل القذر
    Stefan, pero echo de menos los días en que dejabas que tu hermano mayor se encargara del trabajo sucio. Open Subtitles لكنّي أفتقد تلك الأيام التي تركت فيها أخاك الكبير يتولّي كلّ العمل القذر.
    Dijiste quizá y déjame el trabajo sucio a mí. Bien. Open Subtitles كنت لتقول ربما وأتركٍ‫ العمل القذر لأجلي‫.
    La abuela no pudo ocuparse de su trabajo sucio y tuvo que enviar al poli. Open Subtitles جدتي لا تستطيع فعل العمل القذر كان عليها ان ترسل الشرطي
    En la tragedia en que perdió la vida un Secretario General de las Naciones Unidas, las que hicieron el trabajo sucio -- uno en particular -- disolvieron el cuerpo de Lumumba en ácido sulfúrico. UN ففي المأساة التي فقد فيها أمين عام للأمم المتحدة حياته، قام الأشخاص الذين نفذوا ذلك العمل القذر - بل شخص واحد معين - بتذويب جثمان لومومبا في حامض الكبريت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more